Передплата 2025 «Неймовірні історії життя»

«Усе своє життя я розмовляла російською. Тепер язик не повертається це робити»

Актриса Наталія Денисенко закликає усіх вчити українську і запустила у соцмережах безоплатні курси з вивчення мови

Наталія Денисенко
Наталія Денисенко

Багато знаменитостей, які ще донедавна у побуті спілкувалися російською, у перші дні війни пообіцяли, що мовою окупанта не вимовлять більше ані слова. До таких належить актриса Наталя Денисенко, яка не лише спілкується українською, а й закликає до цього інших. Була щиро здивована, коли у програмі «Зірковий шлях», що виходить на каналі «Україна», побачила новину: Наталя Денисенко у соцмережах запустила безкоштовні онлайн-курси з вивчення розмовної української мови.

— Наталю, минуло два мі­сяці, як російські агресори почали бомбардувати Київ. Де ви були з родиною?

— Удома, у Києві. Напередод­ні я дуже втомилася і вклада­ла Андрюшу спати в його ліжку. І заснула разом з ним. А проки­нулась від того, що почула якісь звуки, але спросоння подума­ла, що то від’їжджає машина. Аж раптом забігає в кімнату Ан­дрій і каже: «Наталко, почала­ся війна, бомблять Київ». Я по­думала, що йому, мабуть, щось наснилося. Відповідаю: «Ага, добре», — і знову кладу голову на подушку. Потім знову почула гуркіт і зрозуміла, що треба уві­мкнути телевізор. Ми побачили, що Путін почав операцію під на­звою «війна» і були шоковані. Я до останнього не вірила, що це можливо, що таке взагалі може бути.

— І тоді почали швиденько збирати валізи?

— Моя кума Лєна, яка жила в Ірпені, за два дні до війни за­писала мені аудіоповідомлен­ня: «Наталко, якщо почнеться війна, давай сплануємо, куди будемо їхати. Ти домовся з Ан­дрієм, якщо він буде на роботі, щоб ви знали, де ви зустріне­тесь, збирай валізу». Мене це так «збісило», бо у мене в голо­ві щастя-мир-любов, а не війна. Я не вірила взагалі в те, що може бути якийсь капець. Кажу: «Давай не будемо про це гово­рити». Ми нічого не збирали. Коли все почалось, я до остан­нього не хотіла їхати. Я, як і всі, була впевнена, що це на три дні: от зараз весь світ побачить, і це все закінчиться — Путін зро­зуміє, що він повний ідіот. Але коли ми пішли ночувати в підвал першої ночі (а живемо ми на 15 поверсі), я з Андрюшею лягла на розкладачці, Андрій спав на підлозі на карематі у спальному мішку. Там було тепло, але так багато пилюки. Під ранок ма­лий почав дуже кашляти, аж за­дихатися. Він алергік, і у нього з’явилася задишка, яку лікували кілька років тому. Вранці підня­лися додому, я йому почала ро­бити інгаляцію — і раптом знову повітряна тривога. Я закінчи­ла інгаляцію, і ми знову побігли у підвал. Андрій каже: «Ні, ми не зможемо ночувати тут». І ми ви­рішили виїжджати з Києва.

Читайте також: «В Україні має бути три державні мови, одна з яких російська«

— Ваш чотирирічний син розумів, що відбувається?

— Так, звичайно. Він дуже ро­зумний хлопчик, все розуміє. Коли побачив, які ми налякані, запитав, що відбувається. Ска­зали, що почалася війна, росія бомбить ракетами наші міста. І він запитав: а чому? Я намага­лася йому пояснити, що через те, що дядя злий, він це при­думав все. Син багато запиту­вав, чому, чому? І потім на яко­мусь «чому» я і сама собі задала це питання: а чому? Чому на нас напали? Навіщо він це робить? Аналізуючи це все, розумію, що це настільки сильна заздрість і страх того, що Україна може бути вільною. Тому що всі акто­ри, всі росіяни, які приїжджали до нас, завжди казали: «Боже, як у вас класно, ой, який у вас Київ! А яке морозиво, а парки, а ресторани…». І цей список мож­на продовжувати. Всі росіяни, які приїжджали до нас у Київ на зйомки, актори, навіть не можу сказати, що це колеги, це про­сто тварюки, тому що ми кри­чали до них, щоб вони щось пояснювали тим, хто цього не розуміє. Всі заздрили нам, що «у вас така свобода слова, у нас такого взагалі немає». Така була у них заздрість до України, до того, що ми реально йшли вго­ру не те що з кожним роком, а з кожним місяцем. Наші люди, наше кіно, наш бізнес — просто ми настільки розвивалися, що от якомусь царку захотілося це все знищити.

— Кажете, російські колеги — тварюки. Ви зверталися до когось, кого називали до війни своїми друзями?

— У перший же день війни я написала всім. Усім, кому мо­гла. І тоді я благала: послухайте, терміново. У нас відбувається просто геноцид. Повномасш­табна війна. Не мовчіть, виходь­те, кажіть. І це був або ігнор, або як-от Галя Безрук, актриса, українка, яка постійно знімалася у нас, написала мені: «Наталко, я боюсь, бо мене посадять на 15 років. Я не буду нічого писати». Я писала акторам, з якими ми знімалися у серіалі для каналу «Україна», Дімі Пчолі і Толіку Ру­денку. Діма мені написав: «На­талочко, ми молимось за вас, я сподіваюсь, що це закінчиться». Я йому відповідаю: «Блін, та що ти кажеш, ти давай щось роби, ти розумієш…». — «Так-так, я ро­зумію. Ми молимось за вас», — і все. Не знаю — це страх, чи… А щодо Антона Батирева, то він взагалі написав пост у підтрим­ку російської агресії, написав, що «мені не соромно бути ро­сіянином, я не розділяю пози­ції Оксани Байрак, яка і туди, і сюди, і наче й за українців, і така — ой, да росія ж росія, наш брат­ський народ». Не братський він нам народ із самого початку.

Читайте також: А за дверима стояв лютий ворог…

— Дехто переконує, що не всі росіяни погані. Інші, на­томість, засуджують, бо не може бути добрих «рускіх». Чи, може, ті, хто боїться, що їх посадять на 15 років, мо­жуть бути добрими? Яка ваша думка?

— Не думаю, що моя дум­ка зміниться, тому що мій вну­трішній стан такий — у мене за­раз стільки ненависті до всього, що називається «росія, росій­ське, росіяни». Я не хочу бачи­ти, я навіть написала Жені Лозі (російська акторка, яка багато знімалася в Україні. — Г. Я.): «Не дай Бог тобі хоч раз ступити на нашу землю. Не дай Бог». Вона написала навіть серію постів: ой як жаль, я плачу-плачу, але нічо­го конкретного. Отих, хто мов­чав, хто просто там плачуть «нет войне», — не дай Боже. Я не хочу. Моя бабуся жила в Чернігівській області, у селі Лемешівці, я туди в дитинстві їздила, і вона гово­рила такою білорусько-русько-українською мовою. Бабуся пе­режила і Голодомор, і репресії, і війну, і її батька розкуркулили, вислали в Сибір. Вона була в ні­мецькому концтаборі і розпові­дала, що німці «до нас погано не ставилися. А москалі, ой, да — то тварюки». Від її села і 100 км не­має до російського кордону. Але вона вже тоді казала, що моска­лі — це тварюки. І тому я не вірю в те, що ці росіяни будуть хоро­шими. Якщо вони будуть пере­селятися до нас, в Україну, це просто, щоб, вибачте, пригріти свою сраку. Окрім таких, напри­клад, як Лія Ахеджакова. Вона у перші дні війни сказала: «Мені соромно, я їду, все, так не може бути». Можливо, таким людям треба давати прихисток. Ми дуже м’якосердні. Але я думаю, що такого терору не можна про­щати. Маємо нарешті зрозу­міти, що ці люди нам не брат­тя, і ми не асоціація Червоного Хреста, щоб приймати оцих ро­сійських біженців.

— Недавно вибухнув скан­дал з однією українською співачкою, яка вважає, що в Україні має бути три державні мови — англійська, російська і українська…

— За декілька днів до війни, коли уже в повітрі було оце го­стре «росія», я почала писати пости українською, а у сторіс го­ворити українською. А коли по­чалася війна, у мене просто не повернувся язик говорити ро­сійською. Хоча Андрюша зараз у нас ще говорить на 70% росій­ською, тому що виріс на росій­ських мультиках, на Малишари­ках оцих. Це те гостре питання, що для дітей у нас дуже мало україномовних мультиків. І щодо мови в мене теж такі радикальні погляди, тому що знаю, що нам треба… Розумію, Харків, Черні­гів, Донецьк, Луганськ говори­ли російською, і ця пропаганда була жахлива. Мені подружка з Донецька розповідала ці стра­хи, які були в їхній школі. І про­паганда була досить серйоз­ною щодо того, що російська мова гарна, а українська — це повне фуфло. Колись і я думала, що двомовність — це нормаль­но. Як і я, можливо, багато хто так думав. Але коли ми починає­мо вивчати історію України, ро­зуміємо, що українську мову, українську культуру просто ро­ками знищували оці ординські монголо-татари, кочівники…

— Бачила, що ви у соцме­режах навіть ведете уроки української мови…

— В Інстаграм запустила без­коштовні уроки, як перейти спіл­куватися українською у побуті, тому що я деякий час у студент­стві викладала техніку мовлен­ня. Це були акторські курси для звичайних людей. Для юрис­тів, банківських працівників або просто студентів. І я там ви­кладала двомовну вимову. «Так правильно говорить по-русски і як гарно говорити українською мовою». І давала вправи для мовного апарату і так, і так. За­раз просто розповідаю, у чому відмінність вимови російської і української, як перейти лагід­но. Теж буду робити уроки щодо перекладу русизмів. Я думаю, що зараз це надважливо для нас усіх, тому що кращого часу для цього не буде. І наша мова — вона прекрасна. Навіть ро­сійська із букв вона виглядає як гавкіт собаки, тобто там немає голосних літер, вони не вимов­ляються. А українська дуже ми­лозвучна, дуже ніжна, солов’їна, калинова. У мене зараз у реалі­ях війни дуже радикальні погля­ди. Я за українське. І все, що я можу робити проти росії, проти росагресії — я буду це робити. Я буду агітувати людей перехо­дити спілкуватися українською. Тому що я все своє життя теж го­ворила російською мовою. А те­пер у мене просто не поверта­ється язик це робити.

— Ваш чоловік, актор Андрій Федінчик, записався у Те­риторіальну оборону?

— Ніколи не думала, що по­трапити у лави Територіальної оборони так складно. Він, мож­на сказати, туди по блату потра­пив (сміється. — Г. Я.).

У нього немає військово­го квитка, він не вміє стріляти. Бачила відео, скільки чоловіків проситься у Тероборону… Друг Андрія забрав чоловіка до себе, його навчили там стріляти.

— Часто телефонує?

— Щодня контрольний дзві­нок зранку і ввечері. Коли в Ан­дрія було перше нічне чергу­вання, це була найстрашніша в Житомирі ніч, бо дуже багато бомб скинули, здається, 10 ра­кет. Не всі влучили, деякі збили ППО…

Для мене це такий був стрес. Зараз вже можу сказати, що я звикла. Але страшенно мені його бракує. У нас тепер лише романтичні стосунки на відста­ні, але, мабуть, не дуже вони й романтичні, бо більше в них пе­реживань. Якщо колись мені здавалося, що Андрій щось не так робить, чи була незадово­лена його поведінкою, чи ще щось, то тепер зрозуміла, що це настільки неважливо, голо­вне, що ми живі-здорові. І вза­галі, ми всі не думали, наскільки ми були щасливими. Наскільки у нас було прекрасне, чудове, щасливе життя. Дуже жаль, що такою ціною приходить це розу­міння…

Читайте також: «Ми вирішили, що кожен з нас буде солдатом на мовному фронті…»

Читайте також
«Думаємо українською, розмовляємо українською, перемагаємо українською!»
21.02.2025
«Думаємо українською, розмовляємо українською, перемагаємо українською!»

У цьому інтерв’ю докторка філологічних наук, професорка, завідувачка кафедри української мови Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка, авторка понад 150 наукових праць та трьох поетичних збірок, відмінник освіти України, членкиня Національної спілки письменників України Віра Котович напередодні Міжнародного дня рідної мови ділиться своїми роздумами про важливість слова у цей складний для українців чаc