«Толока стала таємною зброєю проти воєн і знищення України»
Відомий кінорежисер Михайло Іллєнко — про свій новий фільм, українське кіно й рідну мову
12 березня стартує національна прем’єра фільму відомого українського режисера Михайла Іллєнка «Толока». До здійснення своєї мрії про те, що картину покажуть у кінотеатрах, Михайло Герасимович йшов довгих 53 роки! Однак ще торік режисер зі знімальною групою показав свою картину в понад 20 містах і селищах Донецької та Луганської областей. І демонстрували її не у фешенебельних залах, а у напівзруйнованих клубах і просто неба. «Толока» — це 400-річна подорож хати Катерини просторами України. Це боротьба за виживання, за рідну домівку, яку постійно руйнує ворог. Кожна війна і лихо забирали людські життя, залишали тисячі українців без даху над головою. Однак люди приходили на толоку й допомагали збудувати гуртом нову хату. 12 хатин змінила героїня фільму Катерина (головну роль зіграла Іванна Іллєнко), і разом із ними промайнули кілька століть історії України.
— Михайле Герасимовичу, до прем’єри «Толоки» ви йшли аж цілих сім років. Що завадило показати цю картину глядачам раніше?
— Загалом, я йшов до прем’єри набагато більше. Я її задумав ще у 1967 році. Приступити до зйомок картини тоді завадило те, що сценарій стрічки і ця тема не були потрібні радянській владі, бо йдеться про Україну, любов до України. Можливість реально підійти до реалізації «Толоки» з’явилася лише після 1991 року. Але, як відомо, у той час кінематограф України фактично зупинився. Тому знову довелося відкласти цей задум. А коли, врешті-решт, усе збіглося, ми у 2013 році приступили до зйомок. Але потім була ще одна зупинка — фінансова. І це спіткало не лише мою картину, а й багато інших фільмів. Головне було пережити цю паузу, бо випробування були серйозні. Особливо у нашій «Толоці». Помер один з акторів — Віталій Лінецький, який почав зніматися у фільмі. Тому знову довелося вносити корективи. Однак у 2018 році нам вдалося завершити роботу над фільмом, а 12 березня нарешті відбудеться всеукраїнська прем’єра.
— Червоною канвою у фільмі проходять слова Тараса Шевченка «А у тієї Катерини…». Чому саме цей вірш ви взяли за основу фільму?
— «У тієї Катерини хата на помості» — маленький вірш. У мене запитують: як вдалося перетворити такий маленький вірш на повнометражний фільм? Таємниця у тому, що цей вірш, попри те, що він — шедевр, написаний дуже скупо. У вірші йдеться про те, що було, але нема біографії героїв, не показано їхні характери. Скажімо, поїхали троє козаків визволяти Катриного брата, а потім один з них повертається з братом. Тарас Шевченко не пише, як довго вони їздили… Для того, щоб розгорнути широку історичну панораму, я зробив таке припущення, що шукали вони брата 400 років. І за цей час історія України перегорнула дуже драматичні сторінки. І кожна ця сторінка існує у фільмі, як маленький міф, який сприймаємо з нашої позиції. Не з тієї, яку нам нав’язали колись, а з нашої, української. Шевченків вірш ніби дає дозвіл актору, режисеру подумати про характери своїх персонажів, про їхні взаємини, як вони зустрілися. У вірші написано, що зустрілися. Але ж як саме? Які обставини їх підштовхнули одне до одного? Ось це усе наповнення виросло до повнометражного фільму.
— Допрем'єрний показ фільму стартував зі Львова. Однак найпершими глядачами «Толоки» стали хлопці в АТО. Чому саме їм спочатку показали цю картину?
— Усе почалося з того, коли у 2014−2015 роках я їздив вздовж лінії фронту і заїжджав на такі позиції, які нам показують у новинах, тобто — від Щастя до Маріуполя у мене було 60 переглядів фільму «ТойХтоПройшовКрізьВогонь». І у прифронтовій зоні, і безпосередньо на позиціях ми показували цю картину. Возили зі собою апаратуру і фрагменти незавершеного фільму «Толока», зйомки якого ми тоді зупинили. Саме на сході я багато чого зрозумів, бо побачив не з новин і не з Інтернету, а на власні очі бачив війну. І дійшов висновку, що, при всій повазі до будь-якого глядача, все-таки там, в АТО, — головна фокус-група країни.
— Що маєте на увазі?
— Тобто саме там є той глядач, на якому можна перевірити — чи має фільм якусь ціну, чи не має. Тому, щойно був готовий фільм «Толока», я відразу повіз туди. Поїздка відбулася восени, ми планували 12 показів, а вийшло 26. Із «Толокою» ми проїхали від Щастя до Маріуполя… Зробив висновки, ще було трохи часу підправити деякі деталі, змістити акценти, додати репліки.
— Чи можемо ми сьогодні сказати, що українське кіно розвивається?
— Бачимо, що на екранах набагато більше з’явилося українських фільмів. За останні п’ять років це такий бум нашого кіно. Серед цих фільмів я бачив дуже хороші і надійні роботи. Якщо запускати один-два фільми, сподіваючись на те, що обидва будуть геніальними, то така тактика не виправдовувалася ніколи. А коли запускається 50 фільмів, то з них обов’язково будуть дуже хорошими 5−7, частина з них буде стабільними, а решта — не дуже цікавими. Отже, щоб були класні фільмі, треба запускати у виробництво багато проєктів. Бо ж кіно — це не просто розвага. Це зброя.
— Як відомо, кількість — не завжди якість…
— У даному випадку практика світового кіно показала, що для того, аби була якість, потрібний процес. Має бути внутрішня конкуренція, змагання, так би мовити, бульйон чи такий розчин, у якому з’являються кристали. Бо без бульйону і розчину не буде діамантів.
— Що обіцяє українському кінематографу зміна голови Держкіно?
— Ситуація дуже тривожна. Наразі ніхто не знає програми, планів. Ще до призначення голови Держкіно відбулося різке скорочення списку фільмів, тобто частина фільмів, які пройшли пітчинг (відбірковий конкурс. — Г. Я.), були скорочені. Хоча на них вже було запрограмовано фінансування, але вони залишилися за бортом виробництва. І це дуже тривожний момент.
— Так виглядає, що багато картин, які би мали вийти цього чи наступного року, буде покладено на полицю?
— На полицю складали вже готові фільми, а тут хочуть поховати задуми. Коли я був у Болгарії, до мене підійшов один режисер, який намалював мені дуже сумну картину. Цей режисер у фільмі спільного виробництва виграв цей конкурс, і знімальна група вже почала вкладати свої гроші і почала знімати у Болгарії, і лише тоді вони довідалися, що фільм зупинили. Режисер бідкався, що йому тепер робити, адже вклав у фільм гроші інвесторів. Уявіть цю ситуацію… Такі сигнали не можна назвати оптимістичними… Перед тим був бум. Регулярно виходили прем’єри фільмів, у прокаті з’явилися непогані показники. А тут така несподівана зупинка.
— Зі вступом у дію закону про квоти в Україні почали більше знімати фільмів українською мовою. На жаль, тепер знову бачимо, що деякі телеканали перестали дублювати фільми, і російський продукт знову заполонив український телепростір…
— Ця тенденція очевидна. Варто згадати репліки одного з телевізійних каналів, коли пролунало, що українська мова взагалі не пристосована до серйозних тем. Можна українською зняти якусь комедію чи «какой-то водевильчик», а якщо йдеться про серйозні речі, то, «вибачте, село є село», і які там можуть бути серйозні філософські розмови… Я трохи інтерпретую, але, по суті, факт залишається фактом — прозвучало, що українська мова не годиться для серйозного кіно. Зараз є побоювання, що значна частина буде орієнтована на російський ринок, а це означає, що будуть знімати фільми російською мовою, у фільмах гратимуть російські актори. Це у нас вже було і закінчилося це дуже погано — ми ледь не втратили власне кіно.
— Ви належите до когорти режисерів, які творили не лише за часів незалежності України, а й у радянську епоху. Як змінювалися ви і ваші картини з роками?
— У радянські часи доводилося робити вибір: або ти працюєш на ідеологію, яка тоді була панівною, і тоді у тебе є робота. А якщо ти не хочеш, тоді набагато складніше буде жити. Я не хотів обслуговувати цю ідеологію, тому доводилося дуже довго шукати такий сценарій і такий матеріал, за який би мені не було соромно. Це була робота не дуже регулярна, і відповідно від цього залежали заробітки. Для мене такий характерний момент: після 1991 року я зняв чотири фільми: «Фучжоу», «7-й маршрут», «ТойХтоПройшовКрізьВогонь» і «Толоку». І сценарії усіх цих чотирьох картин були написані дуже давно. Про «Толоку» я вже розповів, що я хотів її знімати у 1967 році. У цьому ж році я дізнався про вождя індіанського племені — нашого українського хлопця (про це йдеться у фільмі «ТойХтоПройшовКрізьВогонь». — Г. Я.). Трохи пізніше з’явився сценарій «Фучжоу» і «7-го маршруту», але я їх зміг зняти тільки після 91-го року. Я намагався, пропонував, показував, а мені казали: «Ні. Нам це не потрібно. Давайте щось інше». Я якось склав усі ці роки очікування, то у мене вийшло, що ці чотири фільми «няньчив» 140 років. Я намріяв ці фільми, але ці мрії були безпідставними до 91-го року. У мене навіть є листи від Госкіно СССР, де написано: «Извините, этот замысел в наш тематический план не ложится».
— Після «Толоки» розпочали роботу над новим фільмом?
— Мені вже немало років. Не кажу про 25, і навіть не 50. Відоме таке прислів’я: «Хочеш насмішити Бога — поділися з ним планами». Навіть не знаю, що сказати…