Передплата 2025 «Добре здоров’я»

Зеленський і його слуги вирішили «забетонувати» русифікацію медіапростору

Зеленський і його партія розпочали найнахабніший за час свого правління наступ на українську мову

Кожен етап запровадження в дію нових положень закону про мову викликав у проросійських політиків істерику і бажання реваншу. Бо з кожним таким етапом Україна стає міцнішою і віддаляється від Росії.

Втім намагання «слуг народу» зірвати перехід на українську мову в освіті і сфері послуг провалилися. Українці не лише не вірять у страшилки про «распятих русскоязичних бабушек», але й підтримують подальше втілення закону про мову.

З 16 липня набуває чинності частина 6 статті 23 закону про мову, яка передбачає, що «мовою поширення та демонстрування фільмів в Україні є державна мова» і регламентує виконання цього правила в кінотеатрах, на телебаченні й інтернет-платформах.

Для кінотеатрів це практично нічого не змінює, адже фільми там і так показують українською.

А от для Зеленського і проросійських олігархів-власників телеканалів — це замах на «святе». Адже серіальчики і фільми в телевізорі мають бути на «общєпонятном язикє», а українська мова, цитуючи скандальну продюсерку «1+1» «годится только для комедий».

І депутати монобільшості Микита Потураєв і Євгенія Кравчук внесли законопроєкт 5554, яким пропонують перенеси вступ у дію цієї норми з 16 липня на «через два місяці після закінчення карантину». Який закінчиться невідомо коли, але точно не цього року і навряд чи наступного.

Реальними ініціаторами цього проєкту є особисто Зеленський, а також проросійські олігархи, з якими він на публіку нібито бореться, а в реальності — разом займається промивкою мізків і русифікацією через олігархічні телеканали. Вже цього вівторка проєкт хочуть форсовано протягнути в порядок денний сесії ВР та ухвалити в турборежимі.

Одночасно анонсовано атаку на іншу норму закону. З 1 січня 2022 року всеукраїнські газети й журнали повинні мати україномовну версію, що покладе нарешті край штучному засиллю російськомовної преси.

«Слуги» хочуть скасувати і цю норму, бо, мовляв, «додаткова» україномовна версія спричинить збитки для видавців. Насправді україномовна версія має бути головною, а охочі економити можуть не випускати російськомовну версію.

Зеленський і його слуги вирішили реалізувати одну з головних цілей Москви у гібридній війни проти України — забетонувати русифікацію українського медіапростору.

Кожен, хто голосуватиме за ці антиукраїнські закони, відверто працює на Кремль, якими б байками про «збитки від української мови» це не прикривалося.

Наш обов’язок — зупинити цей нахабний російський реванш.

Читайте також
«Думаємо українською, розмовляємо українською, перемагаємо українською!»
21.02.2025
«Думаємо українською, розмовляємо українською, перемагаємо українською!»

У цьому інтерв’ю докторка філологічних наук, професорка, завідувачка кафедри української мови Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка, авторка понад 150 наукових праць та трьох поетичних збірок, відмінник освіти України, членкиня Національної спілки письменників України Віра Котович напередодні Міжнародного дня рідної мови ділиться своїми роздумами про важливість слова у цей складний для українців чаc