«Із першого дня великої війни починаємо вистави з Гімну України»
Генеральний директор — художній керівник Львівської опери Василь Вовкун переказав свою Шевченківську премію на ЗСУ
/wz.lviv.ua/images/interview/_cover/530065/vovkun.jpg)
27 березня у світі відзначають Міжнародний день театру. Це свято не лише акторів, режисерів, музикантів, освітлювачів і «звукачів», а й усіх, хто любить театр і кожен похід у цей храм мистецтва вважає святом. Це також свято і керівників театрів, від яких багато в чому залежать їхня популярність і добробут. Серед них і український режисер, сценарист, культуролог, генеральний директор — художній керівник Львівського національного театру опери та балету імені Соломії Крушельницької Василь Вовкун. У березні 2025 року він став лавреатом Національної премії імені Тараса Шевченка.
— Василю Володимировичу, цьогоріч Шевченківську премію у категорії «Театральне мистецтво» отримали саме ви — за оперу «Лис Микита», балет «Тіні забутих предків», модерн-балет «Пізнай себе!» і театральну кантату «Псальми війни». Усі кошти, а це понад 480 тисяч гривень, ви віддали на підтримку ЗСУ. Це загалом на армію чи допомагаєте конкретній бригаді?
— Я вам покажу знак, який військові дарують, коли вже склалися дружні взаємини. Його я отримав від керівництва 24-ї окремої механізованої бригади імені Короля Данила. Насправді це нагорода для усього колективу нашого театру. Лише цього року у січні ми переказали 700 тисяч гривень, і стільки ж у лютому, саме цій бригаді. Торік кошти, зібрані з прем’єри «Тіней забутих предків», а це понад 4 мільйони гривень, також було переказано на потреби 24-ї бригади. Театр постійно підтримує Збройні сили України. Для мене Шевченківська премія не має матеріального зиску, насамперед це духовний момент, нагорода і визнання за внесок у розвиток мистецтва. Рішення віддати усі кошти 24-й бригаді було не лише моїм, а й моєї родини. Мені приємно, що бригада імені Короля Данила використає ці кошти на закупівлю дронів, а це десятки й сотні врятованих життів. На дронах буде написано «Тарас».
/wz.lviv.ua/images/interview/2025/03/%D0%BD%D0%B0%D0%B3%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D0%B0.jpeg)
— Привідкрийте завісу: як вдалося зробити так, щоб глядацька зала не була порожньою? Своїми очима бачила, які черги вишиковуються до входу в театр перед початком деяких вистав.
— Зізнаюся, на початку, коли я пропонував свою програму дій, був скепсис. Програму «Творча програма «Український прорив» запропонував на конкурс — і тоді, коли вперше подавав свою кандидатуру на посаду директора — художнього керівника, і вдруге. Не всі тоді розуміли і вірили, що цю програму я буду втілювати дуже серйозно. Там не так багато пунктів, але вони усі дієві. Першим пунктом є — вийти з театру-музею. Сам наш театр несе мистецьку місію і є музеєм, бо тут картини, чудова архітектура, розписи… Але ця краса не має стояти «мертво». Насамперед сцена має відгукуватися на події, які переживаємо. Тобто треба актуалізувати, осучаснити театр… Опери ставили так, як вони були написані. Вистави мали певні традиції. Якщо йдеться про радянський час, соцреалізм, то з нього деякі театри виходять досі. На щастя, Львівська опера цей «бар'єр» подолала. Власне цей перший пункт «Українського прориву» ми виконуємо кожною нашою прем’єрою. Другий пункт програми — «Розширити репертуарну палітру». Діапазон зарубіжної опери і балету був дуже вузьким. До прикладу, французька опера Франсіса Пуленка «Діалоги кармеліток», одна з найпопулярніших опер ХХ століття, яку ми поставили у нашому театрі, увійшла у цей пункт «розширення».
Окремо скажу про українську оперу. Ми знали, що у театрі йшли «Наталка Полтавка», «Запорожець за Дунаєм» тощо. Але подивимося правді у вічі: ще вчора усі театри були музично-драматичні, і «Наталка Полтавка», «Запорожець за Дунаєм» чи «Циганка Аза» йшли всюди, бо ж драматичні актори також співали. Це вистави музично-драматичного театру, не «чиста», так би мовити, опера… Тому ми собі поставили завдання — написання нових опер. Це непросто. Не буду розповідати, як довго оббивав пороги Міністерства культури й переконував, що мусить бути якийсь спеціальний фонд, який би замовляв лібрето й музику. А коли композитор напише музику, то треба ще й видати партитури і партії для музикантів та артистів. Сьогодні усі ці видатки бере на себе Львівська опера самостійно. Укладаємо угоду з автором, платимо йому гонорар, видаємо партитуру й втілюємо її.
Пишаюся, що за вісім років мого директорства маємо з десяток нових назв. Зокрема цього року — на початку квітня прем’єра балету Олександра Родіна «Соляріс» (за мотивами роману Станіслава Лема). Паралельно працюємо над оперою Бориса Лятошинського «Золотий обруч». Уже рік триває робота над повною партитурою Лятошинського, що була написана від руки і нарешті видана. Львівський оперний зробить аудіозапис музики Лятошинського, написаної до «Золотого обруча», повністю. Наступна прем’єра — «Мазепа» Олександра Родіна. Я щойно повернувся з міжнародної організації Opera Europa. Її генеральний директор вже цікавиться, коли будемо знімати «Мазепу»: хоче на своїй телевізійній платформі на всю Європу показати цю оперу. А наприкінці року буде ще одна прем’єра. Вікторія Польова написала першу дію «Лісової пісні» за Лесею Українкою, працює над другою. Одне слово, робота не припиняється, композитори запрацювали, бо побачили свою затребуваність. А опера — це така спокуса: коли вдається, хочеться творити ще і ще.
— Пригадую, ми з вами говорили про те, як ви вмовляли Івана Небесного, учня легендарного Мирослава Скорика, написати музику до «Тіней забутих предків». А він казав, що «після Скорика не зможе»… Але ж зробив!
— Я його переконав. Цими днями йде 30-та вистава, і всі квитки на «Тіні…» давно продані. Хіба це не визнання?
— На який театр, точніше, на стиль якого театру рівняєтеся?
— На німецький, бо він дуже прогресивний, відомий сміливими експериментами. Звісно, це не означає, що ми будемо калькувати все, що роблять німці. Маємо власну думку. Для мене там, де естетичне закінчується, не є прийнятним. До прикладу, роздягання на сцені… Але залучення зарубіжних постановників — це дуже велика школа. Німецькі митці — режисер-постановник Андреас Вайріх та художниця-постановниця Анна Шеттль — поставили на нашій сцені «Сокола», «Алкіда» і «Страшну помсту» українського композитора Дмитра Бортнянського. До речі, «Страшна помста» два роки тому увійшла у десятку світових прем’єр — разом з прем’єрами Дрезденської і Баварської опер, і «Метрополітен-оперою». Хіба ж це не високий рівень нашого театру?
— Знаю, що три роки тому ви отримали оперний «Оскар» у Мадриді…
— Ми цим пишаємося. Це досягнення усього колективу нашого театру. Про нас пишуть відомі світові видання. Тішуся, що майже щороку виграємо Всеукраїнську премію «ГРА». На сцені Львівської опери актори проживають свої ролі як драматичні актори, коли відчувають подію, пропускають її через себе.
Повернуся до вашого запитання «У чому секрет таких довжелезних черг перед деякими виставами у Львівській опері?». Коли я прийшов у театр на посаду генерального директора, зробив соціологічне опитування: лише 8−10 відсотків усіх глядачів у театрі були львів’янами. А тепер — 50 відсотків. І це при тому, що зарубіжного глядача практично немає. Зараз це внутрішній туризм. Розкажу конкретний випадок. Наш сімейний лікар, який уже на пенсії, вітав свою колегу. Ця пані розповіла нашому лікареві, що вона постійно стежить за афішею Львівської опери, купує квиток і спеціально приїжджає на прем’єри. Коли наш лікар сказав, що генеральний директор Василь Вовкун — його друг, ця пані була шокована… Знаєте, заради таких моментів варто жити і творити: коли тебе поважають, коли на вистави твого театру приїжджають з різних міст України і навіть з-за кордону.
Повторюся, це не лише моя заслуга — це заслуга усієї нашої команди. Це люди, молодші за мене, надзвичайно талановиті й працьовиті. Наші працівники їздять стажуватися за кордон, більшість володіє англійською. Змінився у нас підхід і до навчання. До прикладу, дириґент Іван Чередніченко дає уроки вокалістам, чого раніше ніколи не було. Сталися зміни і у балеті.
— Цьогоріч Львівському оперному виповнюється 125 років. Окрім прем’єр, якими заходами маєте намір відзначити цей ювілей?
— 4 жовтня, у ювілейний день відкриття театру, буде прем’єра «Мазепи». І це не Чайковський, а зовсім нова музика. Нове трактування. До ювілею вийде дуже круте видання «Історія Львівської опери», яке ми готували три роки. Тут буде зібрано матеріали музикознавців Львова та Польщі про музичне життя Львова за часів Скарбека, про будівництво театру, про театр у радянський період і теперішній. А офіційні заходи маємо намір провести 10 жовтня, бо до нас приїде уся дирекція міжнародної організації Opera Europa.
— 22 лютого 2022 року ви вдруге перемогли у конкурсі на посаду генерального директора Львівської опери, а через два дні почалася велика війна. Якими тоді були ваші плани?
— Насамперед я, як і всі українці, був у стані шоку. Театр перетворився на готель, у всіх гримерках тимчасово оселилися ті, хто покинув домівки на сході і півдні України. Закупили ковдри, ліжники, чайники…Наша «малярка» кинулася плести маскувальні сітки. Найстрашніше те, що театр довелося «зачинити». Здавалося, про які вистави може йтися, коли на нашу країну напав російський агресор?.. Пауза для творчої людини — небезпечна, тож ми намагалися (вже тепер і сам дивуюся, як ми це робили) проводити репетиції.
— Попри все, ваш театр першим оговтався і відчинив двері для глядачів…
— 1 квітня 2022-го зіграли виставу для 300 глядачів. Того ж дня була тривога, і ми вперше випробували приміщення підвалу. Цей іспит ми склали гідно. Але, зізнаюся, це було дуже страшно. До нашого міста з’їхалося багато таких, хто хотів вчиняти теракти. Тож кожного глядача у театр пропускали після сканування металошукачами… З першого дня запровадили починати виставу з Гімну України. Це була моя ідея, і так буде, поки я тут керую. Потім ми збільшили кількість глядачів до 500, далі — ще більше. Після нас почали відкриватися інші театри. На онлайн-нарадах я розповідав іншим директорам, на що насамперед треба звертати увагу, коли заходить маса людей до театру.
— Генеральний директор — це ще й господарник, який дбає про все. Торік ви відкрили нову сцену — у приміщенні колишньої «малярки»…
— Якщо говорити про господарство, то це насамперед будівля, яку тримаємо у доброму стані. Постійно робимо ремонти, тепер маємо намір зробити усю закулісну частину. Окрім «малярки», яка стала малою сценою театру, на вулиці Гайдучка маємо ще одне приміщення, де посадили Сад Перемоги. Роботи вистачає як на сцені, так і поза нею. Головне, що у мене — чудова команда, з якою можна і гори звертати!