«Швейцарія – це комфортний дитячий садочок»
Письменник їхав у Швейцарію, щоб отримати нагороду за свою книжку Arthania: selected poems.
/wz.lviv.ua/images/articles/_cover/444439/muzey.jpg)
Відомий український письменник родом із Луцька (мешкає у Львові), науковець, мандрівник Ігор Павлюк повернувся із атмосферної тижневої подорожі по Швейцарії, куди разом з друзями їхав автівкою через пів Європи. Подолали чотири тисячі кілометрів — через Хелм, Дрезден, Мюнхен, Австрію, Італію… По дорозі випито два десятки філіжанок кави, а в німецьких кнайпах — не одну гальбу знаменитого місцевого пива. Про закулісся подорожі та суттєві корективи, які вніс Cоvid, журналістка «ВЗ» розпитала в Ігоря Павлюка.
Письменник їхав у Швейцарію, щоб отримати нагороду за свою книжку Arthania: selected poems. На збірку поезій Ігоря Павлюка, перекладену англійською мовою, звернули увагу швейцарські критики.
Запитую про перші враження від Швейцарії. «Якщо описувати Швейцарію метафорично, то це такий собі чистенький і комфортний дитячий садочок, — каже Ігор Павлюк. — Країна маленька, затишна, не агресивна. Люди на вулиці вітаються з тобою. Навіть митники підкреслено ввічливі. А ще Швейцарія — це гори, тунелі, свіже альпійське повітря».
А ось ціни в цій країні значно вищі, ніж в інших європейських країнах. Письменник мешкав разом з делегацією у готелі на кордоні Швейцарії та Італії, у місті Мандрізіо. Там, каже, трохи дешевше, ніж в інших містах Швейцарії. Але щоб смачно пообідати на трьох в ресторані, треба викласти з гаманця щонайменше 150 євро. Коли письменник сказав, що заробляє в Україні 400 доларів, швейцарці відповіли: «Це цілком нормально. В день». І не могли повірити, що доктор наук в Україні заробляє стільки не в день, а на місяць.
Письменник відвідав музей Нобелівського лауреата Германа Гессе та його могилу.
У Швейцарії, каже, строго з ковідними карантинними заходами. «Строго, але трохи смішно, — пояснює. — На каву чи у пивний бар не впускають без маски. Мою маску при вході забракували, пояснили, що має бути лише медична, придбана в аптеці. Але коли за хвилину-другу сідаєш за столик пивного бару, усі знімають маски, обіймаються, п’ють пиво… У готелі питали про сертифікат вакцинації від коронавірусу. На вручення літературної премії теж були суворі правила пропуску. Треба було показати сертифікат, дезінфікувати руки. Але заходиш всередину — і знімаєш маску».
По дорозі додому Ігор Павлюк з друзями відвідав у німецькому Мюнхені історичний цвинтар. «Люблю відвідувати цвинтарі, бо за ними також визначається культура того чи іншого народу, — каже. — Європейські цвинтарі доглянуті. На могилах немає „золотих унітазів“, немає і штучних квітів».
Імпонує письменнику і менталітет швейцарців. «Люблять критику, реагують на це з гумором. Дуже толерантні. Живуть своїм внутрішнім самодостатнім життям», — підсумовує враження Ігор Павлюк.
Читайте також: Письменник Ігор Павлюк презентував книгу Arthania: selected poems, за яку отримав престижну премію у Швейцарії