Передплата 2024 ВЗ

«Іноземці, які раніше вивчали російську, тепер перейшли на українську мову»

Засновниця онлайн-школи «Speak Ukrainian» Інна Сопрончук розповіла журналістці «ВЗ» про те, як зросла популярність української мови у світі після повномасштабної війни країни-агресора

Інна Сопрончук в Оксфордському університеті.
Інна Сопрончук в Оксфордському університеті.

Українська мова стала трендом у світі у 2022 році. 1,3 мільйона людей почали вивчати українську. Таке дослідження провела Інтернет-платформа з вивчення іноземних мов Duolingo. Зацікавленість мовою досягла піка наприкінці березня 2022 року та залишається стабільною до кінця 2022 року.

Журналістка «ВЗ» поспілкувалась із 28-річною засновницею онлайн-школи «Speak Ukrainian», авторкою навчальних підручників Інною Сопрончук. Вона родом з Херсона. Нині викладає українську мову в Оксфордському університеті (Велика Британія). А також проводить онлайн-уроки для іноземців. Одразу зазначу, що Інна Сопрончук — філолог англійської мови, тому українську для українців не викладає (задля цього потрібно використовувати зовсім інші методики).

Чи зросла популярність української мови у світі із початком повномасштабної війни? З якими труднощами стикаються іноземці під час вивчення української мови? Чому вирішили її вивчати?

— Викладаю українську мову для іноземців уже сім років, — каже Інна Сопрончук. — Хоча раніше я викладала англійську мову для українців. Коли шукала роботу онлайн (щоб було зручно поєднувати роботу з навчанням), знайшла міжнародну платформу для репетиторів, там серед інших мов світу була опція «викладати українську мову». Я спробувала, мені сподобалося. Тепер це моя основна діяльність.

— Розкажіть про ваших студентів. Що це за люди і для чого вивчають українську?

— Першою моєю студенткою була дівчина з Італії, яка мала в Україні друга, а тому хотіла вивчити українську. Потім з’явилися студенти з Норвегії, Канади, США… Запам’ятався 24-річний студент з Австралії — Симон Жуківський. Родичі його батька — українці. А його дід під час Другої світової війни служив в УПА. Він дуже хотів вивчити українську мову. Почав читати українською, слухав українську музику… Йому складно було навчитися ставити правильно наголоси. Але він докладав багато зусиль задля вивчення мови. Розповідав, коли говорить мовою своїх предків, відчуває піднесення. З його слів, це чудові відчуття. Тепер йому ніхто не скаже, що України не існує, або вона є несправжньою країною. Мова є першою ознакою при визначенні, звідки ти є.

Сьогодні у мене вчаться студенти з 28 країн світу! Спершу я працювала як репетитор, а потім почала записувати на YouTube відеоуроки, вести сторінку у соцмережах. І наша онлайн-школа розрослася до повноцінної школи, у якій ми з командою викладачів, надаємо уроки української мови для іноземців.

— Чи стала українська мова популярною у світі?

— З початку повномасштабної війни українська мова почала дуже сильно набирати обертів. Тепер це дуже популярна мова. За статистикою Інтернет-платформи з вивчення іноземних мов Duolingo, 1,3 мільйона людей почали вчити українську.

— Я нещодавно робила інтерв’ю з китайцем, який здобув у Львові ступінь доктора філософії. Він вивчив українську мову за шість років. З якими труднощами стикаються ваші студенти-іноземці, коли вивчають українську?

— Граматика і фонетика їм дається важко. В українській мові сім відмінків, в англійській — жодного. Наприклад, англійське слово friend. Воно так і вживається — friend. А в українській мові: друг, друга, другові… Так само в англійській мові немає родової ознаки (friend може бути і чоловік, і жінка). А в українській мові є — подруга, але подрузі (відбувається зміна приголосних). Також в українській мові є дієслова, які ми змінюємо — я працюю, ти працюєш, вона працює… Також їм важко вивчити алфавіт, бо він кардинально інший.

Я, і усі вчителі в нашій команді, вільно володіємо англійською мовою, — каже Інна Сопрончук. — Коли іноземці починають вчити українську мову, ми все пояснюємо їм спочатку англійською. У нас, до речі, були учні з Китаю. Ми їх навчаємо англійською мовою, бо китайської ніхто з моїх вчителів не знає.

— Яка країна найбільше цікавиться українською мовою?

— Найбільше у нас студентів зі Сполучених Штатів Америки — відсотків 40. Також є багато студентів з Канади, Австралії, Великої Британії… Переважно ці люди мають сімейні зв’язки з родичами з України. Це діти, внуки, правнуки українських еміґрантів, які виїхали з України під час Другої світової війни, під час Голодомору, під час радянських репресій… Їхні діти, внуки росли в українській культурі, але вони не знали мови. Наприклад, США — інтернаціональна країна. Там живуть люди зі всього світу. В Америці дуже популярно досліджувати своє коріння, розповідати у школах, університетах, звідки ти родом тощо. Тому американці вивчають мову, щоб спілкуватися зі своїми українськими родичами.

До повномасштабної війни багато іноземців знали, що мають українське коріння, але особливо цим не цікавилися. Тепер ситуація кардинально змінилася. Українську почали вивчати іноземці-волонтери, які приймають вдома українських біженців. Або волонтери, які допомагають українцям на кордонах. Це, зокрема, військові-ветерани. Деякі іноземці нам писали, що почали вивчати українську, щоб підтримати Україну у час війни, щоб мова не зникла. Такі історії надихають! Також багато іноземців, які раніше вивчали російську, тепер перейшли на українську мову. Вони розповідали, що російська їм тепер не потрібна, бо в росію вони більше не поїдуть.

До речі, факультет, на якому я працюю в Оксфордському університеті, називається Russian and East European Studies (російських та східнослов’янських студій). Така назва мені болить. Сподіваюся, що принаймні російську у назві вдасться прибрати.

— Скільки іноземцю треба часу, щоб почати розуміти українську, і почати нею говорити?

— Складно сказати. Все залежить від людини. Від її віку, від того, скільки мов вона знає. Якщо це поляк, словак, чех, то, звісно, ці люди легше і швидше вивчають українську мову. Тому що вони є носіями однієї зі слов’янських мов. Отже, це все індивідуально.
Важливо також, скільки часу людина приділяє вивченню мови. Якщо щодня буде займатися хоча би по 30 хвилин, то за три місяці зможе заговорити. Якщо буде займатися в тиждень одну годину, їй може знадобитися і рік, щоб почати говорити. Якщо людина має зацікавленість, при регулярному вивченні і повторенні, за три місяці на базовому рівні буде розуміти і говорити. За рік може вийти на середній рівень. Якщо людина робить перерви, не займається регулярно, то їй і року буде замало.

— Якщо людина має страх почати говорити, які ви їй даєте поради? Можливо, тренуватися перед дзеркалом…

— Усі, хто вчить іноземну мову, найскладніше — почати говорити. Моя рекомендація, по-перше, почати вимовляти слова вголос. Будувати якісь конструкції. Описувати певні речі. А потім почати практикувати розмову з носіями мови. Зараз українців розкидало по усьому світу. Раджу іноземцям знайти собі українських друзів, з якими можна домовитися: «Я тобі буду допомагати з англійською мовою, а ти мені з українською». Почати спілкування з простих речей — привітань, запитань про те, як минув ваш день тощо. Не варто очікувати, що ви одразу почнете вільно говорити, це неможливо. Навіть якщо людина вивчила певну кількість слів, потрібно поступово вводити їх у розмову.
Багато моїх студентів висловлює бажання приїхати в Україну після Перемоги, допомагати відбудовувати країну та досліджувати культуру.

Схожі новини