Передплата 2025 «Добрий господар»

Через недостатній словниковий запас “гаварят па-рускі”

Єфросиніна і Полякова вестимуть свою програму мовою окупанта

Після початку повномасштабного вторгнення росії в Україну багато російськомовних українців стали переходити на українську мову. Українська телеведуча Маша Єфросиніна та співачка Оля Полякова в новому випуску свого проєкту “Взрослиє дєвачкі”, що виходить на ютуб-каналі, заявили своїм шанувальникам, що і надалі вестимуть програму “па-рускі”.

43-річні знаменитості зробили невелику ремарку щодо мови, якою вони спілкуються. Вони наголосили, що Маша Єфросиніна родом із Криму, з Керчі, російська мова в її родині була вживана з самого дитинства, так само і Оля Полякова, етнічна росіянка, звикла спілкуватися саме російською. У зв'язку з цим співачці і телеведучій важко переходити на українську у повсякденному житті та у випусках шоу "Взрослиє дєвачкі" зокрема. Вони вирішили пояснити свою позицію, адже чують чимало закидів на свою адресу.

"Ми до цього весь час говорили російською: і вдома, і між собою. Ми хочемо говорити українською, ми вчимо, ми все для цього робимо... Але щоб так поговорити, як з подругою на кухні, українською так не вийде. І вам самим нецікаво буде дивитися на бекаючих і мекаючих, які підбирають слова для ваших дівчаток", - пояснила Полякова.

Знаменитості погоджуються, що можуть говорити українською, адже Маша переклала профілі у соцмережах українською, а Оля співає українські пісні, але їм це простіше зробити, коли є підготовка та є можливість виправити помилки. Але там, де їх захоплюють емоції і потрібно швидко викласти свою думку або жартувати, простіше говорити... мовою окупантів.

"Ми домовилися спробувати, що на всі україномовні питання ми відповідатимемо українською мовою. Ми розуміємо агресію, і розуміємо, що російська мова викликає агресію", - сказала Єфросиніна.

Звісно, після такої заяви вибухнув скандал

Соцмережі рясніють постами-обуреннями на адресу російськомовних Полякової-Єфросиніної.

Багато хто вже “послав їх за “рускім корабльом”, не добираючи коректності у висловлюваннях. Інші намагаються “достукатися” до Полякової:

  • “Мова має значення. Вона на часі. Шкода, що ви цього не розумієте”,
  • “Перше, що роблять орки, міняють назви міст на російські. Мова має значення! Коли ж до вас дійде?”,
  • “Що за брєд?! Коли ми почуємо рідну українську? Англійську вивчили, а українську — ні? Валіть в свою русню!”,
  • “Мова — це важливо! Мова — це зброя!”.

До прикладу, дружина захисника, який недавно загинув на сході, написала: “Ви при своєму розумі? І далі нав’язувати нам передачі мовою окупанта? Отже, ви їх знімаєте для окупантів?!”.

Свою думку з цього приводу висловив письменник та співзасновник проєкту "Твоя підпільна гуманітарка" Остап Українець.

«Це ж було вже. Це аргумент "я нє хачу кавєркать" - тільки у 2022 році. Цю думку ми чули від кожного українського політика та чиновника, який не хотів переходити на українську», – каже пан Українець.

І додав, що кожна людина, яка не хоче говорити українською використовує саме цю тезу. За його словами, якщо людина не практикує мову, то вона й не вмітиме нею говорити й матиме слабкий словниковий запас.

Читайте також
«Думаємо українською, розмовляємо українською, перемагаємо українською!»
21.02.2025
«Думаємо українською, розмовляємо українською, перемагаємо українською!»

У цьому інтерв’ю докторка філологічних наук, професорка, завідувачка кафедри української мови Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка, авторка понад 150 наукових праць та трьох поетичних збірок, відмінник освіти України, членкиня Національної спілки письменників України Віра Котович напередодні Міжнародного дня рідної мови ділиться своїми роздумами про важливість слова у цей складний для українців чаc