Передплата 2025 «Неймовірні історії життя»

У Львові презентували факсимільне видання Дубенського Євангелія XVI століття (ФОТО)

  • 07.05.2025, 17:20
  • 191

7 травня у музеї Володимира Патика презентували факсимільне видання унікальної рукописної пам’ятки — Дубенського Четвероєвангелія XVI століття. Захід організували спільно комунальний заклад Львівської обласної ради «Історико-краєзнавчий музей» та Державний історико-культурний заповідник у місті Дубно

Фото пресслужби Львівської обласної ради
Фото пресслужби Львівської обласної ради

Участь у презентації взяли єпископ-помічник Львівської архиєпархії УГКЦ, владика Володимир (Груца), в.о. керуючого справами Львівської обласної ради Ярослав Гасяк, директор Дубенського історико-культурного заповідника Леонід Кічатий, депутат Львівської обласної ради о. Микола Біляк, представники духовенства, наукової спільноти та культурних інституцій.

«На жаль, історія Дубенського видання дуже сумна. Адже воно теж передано на територію окупанта, де бібліотеки і музеї наповнені нашими раритетами і скарбами. Ці артефакти по праву належать Україні, але, маніпулюючи краденим, ворог намагається показати давність своєї історії і культури», — зазначив директор Історико-краєзнавчого музею Ігор Тимець.

Як вважають дослідники, Дубенське Євангеліє почали переписувати не раніше 1539 року, а завершили не пізніше 1568-го. Нині його оригінал зберігають у московській державній бібліотеці. Щоб отримати доступ до Євангелія, дубенський Державний історико-культурний заповідник ще перед 2014 роком звертався до установи на території росії тричі. А коли вдалося достукатися, з бібліотеки за електронні копії захотіли дуже великих коштів, знайти які музею до початку війни так і не вдалося.

Як розповів директор заповідника Леонід Кічатий, хитрістю отримати електронну копію Дубенського Євангелія з російської бібліотеки допомогли ієрархи московської православної церкви в Україні. Щоб видати копію старовинного рукопису, заповіднику довелося залучати меценатів.

Факсимільне видання рукописного Дубенського Євангелія XVI століття в межах ініціативи «Повертаємо в Україну культурну спадщину» у кількості 200 примірників здійснило київське видавництво «Горобець». Його представники також завітали до Львова та розповіли, що факсимільне видання — спеціальний тип друку, що графічно точно відтворює рукопис, в тому числі, особливості паперу й обкладинки.

«У нашій колекції проєкту „Повертаємо в Україну культурну спадщину“ вже 10 старовинних українських книг, які ми з партнерами та меценатами повернули з різних країн. Адже це Луцьке, Лавришівське, Реймське Євангелія та інші рукописи, більшість оригіналів яких, на жаль, перебувають на території нашого ворога. Дубенське Євангеліє довелося верстати при свічках, бо в Україні саме в той час були довгі блекаути, папір та шкіру для обкладинки через воєнні обставини ми чекали з-за кордону по кілька тижнів», — зазначила PR-менеджер видавництва Олена Башкатова.

Поблизу Дубна народився в.о. керуючого справами Львівської обласної ради Ярослав Гасяк. Вітаючи гостей з Рівненщини, він подякував за титанічну працю дослідників та видавців факсимільного видання.

«Сьогодні для мене величезна приємність бути тут з вами. Я дякую науковцям, видавцям, всім дотичним до цієї доброї справи. Впевнений, що наші Збройні Сили зроблять усе можливе, щоб ми своє повернули. Не тільки території, а й ті музейні цінності, які викрала і тимчасово зберігає московія», — сказав Ярослав Гасяк.

Дубенське Четвероєвангеліє — унікальна рукописна книга XVI століття, яка складається з 306 аркушів. Обкладинка пізнішого часу виготовлена з дерева, обтягнутого тонкою, гарно виправленою шкірою, має оригінальні застібки. Назва написана кіноварською в’яззю, а текст — південноруським уставом. У книзі чотири розфарбовані гравюри із зображенням Євангелістів (вірогідно XVIII — початку XIX ст.). На полях — багато різних записів побутового характеру, які дають уявлення про життя тогочасного монастирського середовища.