«Госпідар» – це не те, що ви подумали...
- 02.04.2013, 01:19
- 2 665
Азаровський талант говорити українською та російською, причому одночасно, у землю не закопаєш. Якщо ж і вам кортить «побалакаті», як Микола Янович, перекладач на «азірівку» (azirivka.blogspot.com) – у поміч. В режимі «он-лайн» на азаровську мову тут можна перекласти будь-який текст українською чи російською.
Задасте у вхідному віконечку слово «господар» — на виході отримаєте «госпідар». Захочете перекласти «вагон» — перекладач видасть «вагін». Є у словниковому запасі й улюблені Азаровим «папєрєдніки», і таке недосяжне для українців «пакращення».
А ось як звучала б з азаровських вуст незабутня промова Віктора Януковича, якою він «прославився», виступаючи на Давоському форумі: «Для таго, щаб увікнуті Україну, дастатня підівітіся на нєї власнімі ачіма, калі пічнуть квітнуті каштані в Кієві, і у містах українськіх пічнуть раздягатіся жінкі. Пабачіті цю красу — цє чудова».