Передплата 2024 «Добрий господар»

«Не хотілося спекуляції на відомому прізвищі»

У прочитанні нової вистави «Хазяїн» змінили прізвище Зеленського на Залуського. Українці обурені такою цензурою!

Скандальний персонаж, якого назвали Залуським.
Скандальний персонаж, якого назвали Залуським.

Навколо нового прочитання п'єси Івана Карпенка-Карого «Хазяїн» вибухнув скандал. Спектакль у Театрі на Подолі поставив Іван Уривський — режисер театральних хітів «Конотопська відьма» та «Калігула». «Хазяїн» — його друге звернення до творчості Карпенка-Карого після «Безталанної».

У комедії є не дуже вправний еко­ном на прізвище Зеленський: він скаржиться на підлеглих йому «холо­пів», що «силу мають», та боїться, що вони «можуть наговорити зайве». І ось у постановці Театру на Подолі Зеленський став… Залуським.

Іван Уривський після хвилі хей­ту та обурення від українців щодо цензурування комедії спробував ви­правдати заміну прізвища економа. «У виставі деякі персонажі об'єднані в один, відповідно деякі прізвища змінено, бо не хотілось використо­вувати дешевий прийом і спекуляції на відомому прізвищі, щоб потішити глядача, та і в структурі вистави це виглядало б недоречно».

Відома актриса Римма Зюбіна особисто не мала змоги подивитися виставу (грала у ці дні у виставі «Во­роги. Історія кохання». — Г. Я.). Вона вважає, що «спочатку треба поба­чити нову постановку, а ще краще перед цим прочитати п'єсу. «Був би Зеленський — погано, викреслили Зеленського — знову погано. Неві­гластво наших людей, оця критична агресивність — за межею. Це вже ля­кає у суспільстві. Казати, що у Театрі на Подолі, де керує Богдан Бенюк, є цензура, — не налазить на голову», — каже актриса.

Натомість народний депутат ВР Микола Княжицький вважає, що «лише диктатори забороняють чи вимагають зміни художніх творів». «Негативний персонаж з прізвищем Залуський, що близьке до прізвища Залужний. Так виглядає, що вони за­хотіли у класиці змінити негативного персонажа — прізвище Зеленського майже на Залужного. Це ганьба! Со­ром! У демократичних державах ні­чого подібного бути не може», — каже Микола Княжицький.

На думку письменника Андрія Ко­котюхи, «проблема не у режисері, який вирішив втрутитися у класику, і не у художньому керівникові Теа­тру на Подолі, а у найвідомішому носієві цього прізвища». «На почат­ку Другої світової війни на терито­рії радянського союзу жило багато німців. Ім'я Адольф носило багато з них. І Адольфи почали змінювати своє ім'я. Якщо якесь ім'я чи пріз­вище асоціюється з негативом, від нього починають відмовлятися. Це не провина керівництва театру, це провина того, заради кого змінили прізвище Зеленський на Залуський. Існує також розуміння, що озвучення цього прізвища у публічному про­сторі - у даному випадку у контексті вистави — викличе не ту реакцію, на яку чекає зал. Це не перестраховка чи цензура, це внутрішня реакція ко­лективу на те, що коїться у країні під прикриттям і від імені чинного пре­зидента України Володимира Зе­ленського».

А тим часом…

Вже на другий прем'єрний день у виставі не звучало прізвище За­луський, економа Зеленського на­зивали на сцені лише на ім'я. Про це розповіли глядачі, які потрапили до Театру на Подолі 27 листопада.

Схожі новини