Передплата 2024 «Добра кухня»

Нані Брегвадзе: «Я, донька і внучка – три покоління грузинок, трьома голосами співаємо українською «Рідна мати моя»

Понад піввіку вона своєю щирістю та рідкісним талантом полонить серця мільйонів слухачів.

Хоч пережила складну життєву особисту драму (коханий чоловік не міг змиритися з приголомшливим успіхом дружини і пішов до іншої), це не зламало її, навпаки, додало сил та впевненості. На сцені вона справжня цариця романсу. Пісня про жіночу любов “Снегопад” стала своєрідною візитною карткою співачки. Досі з трепетом згадує, як після одного з концертів великий українець Іван Козловський піднявся на сцену, опустився перед співачкою на коліна і поцілував їй руку. Нещодавно славетна грузинка відзначила 75-річчя, але й надалі залишається вражаюче красивою жінкою з непідвласною часу та віку вродою. Щира, проста у спілкуванні, людяна і відкрита на будь-які теми життя, рідна та близька Нані Георгіївна в ексклюзивному інтерв’ю для “Високого Замку”.

- Чи пригадуєте, Нані Георгіївно, перші гастролі Україною?

— Звичайно! Правда, давненько це було, 1964 року. Якраз почала працювати в складі ансамблю “Орера”. Мали тоді повсюдно аншлагові концерти. Спочатку — в київському Жовт­невому палаці, а потім поїхали на Західну Україну. До приїзду в Україну мені видавалося, що росіянки є справжніми красунями. Як я помилялася! Вродливіших за українок нема ніде! А яка ваша нація музична, з прекрасними голосами. Від тієї першої прем’єрної поїздки й досі про вашу землю і ваш народ у мене лише найкращі спогади.

- Окрім концертів, вам вдавалося прогулятися вулицями українських міст?

— Це з роками хочеться більше спокою, і тепер намагаюся менше рухатися, розлінилася, мабуть. А в молодості старалася побачити все: архітектуру, побут, одяг, людей, почути їхню мову. Львовом прогулювалася разом зі своїм чоловіком. Нас настільки вразила чарівність старовинного міста, що чоловік сказав: “Мені видається, я тут колись вже був!”. В кожного з нас, мабуть, бувають подібні життєві ситуації: ніби десь був, ніби когось бачив, ніби когось знаєш усе життя, а зустрів лише тепер. Запам’ятався нам і старий Ужгород, де відчувався на кожному кроці дух Європи. Пригадую старовинні Чернівці, Тернопіль, який прикрашає озеро. Таке не можна забути!

- Упродовж десятків років ви приїжджали до нас зі своєю незмінною акомпаніаторкою Медеєю Гонгліашвілі...

— Медея, царство їй небесне (померла в лютому 2012 року), — окрема і щаслива сторінка мого життя. Вона стільки зробила для мене доброго! Якось ми з нею виступали в Києві, і я помітила в залі ней­мовірної краси жінку. І співала для неї. Так у мене було — вибирала приємне обличчя з глядацької зали. А слухали всі! З роками все змінилося, навчилася співати для кожного.

Горда з того, що мене в Україні любили і люблять повсюдно. У грузинів з вами віками була і збереглася тепла душевна спорідненість.

— Буба Кікабідзе знав нашого Володимира Івасюка, і коли чи не з кожної грузинської кватирки на початку 1970-х звучала “Червона рута”, заспівав разом з “Орерою” українською. Ви в репертуарі маєте також україн­ський шлягер.

— Шкода, що так пізно, але він таки народився. Я, моя донька Ека і внучка Наталя, три покоління грузинок, трьома голосами залюбки співаємо українською “Рідна мати моя”. Боже, яка красива і задушевна та мелодійна пісня! Вона з тих, що житимуть вічно. Шкода, що не зробили запису в студії, мусимо це реалізувати.

Нічого не відбувається просто так. Попросив мене заспівати українською Михо Саакашвілі, який навчався у Києві й добре знає вашу культуру і вашу мову.

Тішуся своєю внучкою Наталією Кутателадзе. Вона закінчила Тбіліську консерваторію (тепер навчається ще й в аспірантурі) і співає класику.

- Ваших слухачів завжди цікавила і ваша сім’я. Розкажіть про неї.

— Моїм чоловіком був кінорежисер Мераб Мамаладзе. 1960 року народилася донька Катерина, скорочено Ека. Чомусь Мераб вирішив, що моя слава і моє ім’я йому заважають жити. Ревнував шалено. Спочатку в “Орері” було четверо чоловіків, пізніше — 11 (нині серед живих залишилося лише двоє). Мій ревнивець міг зірватися і приїхати в будь-яке місто перевірити свої підозри. Не на ту натрапив, я ніколи не зраджувала! Його це розривало та доїдало. В якийсь момент він здався. І пішов до іншої жінки. Я б його не покинула ніколи.

Як швидко збіг час! Відтоді минуло сорок років, як я сама. Ека пішла моєю дорогою, стала відомою співачкою. Донька народила мені троє внуків: Левана, Георгія і Наталію. Усі жінки у нас завжди співали. Маю двох правнуків.

- А ви знаєте, що Олексій Екімян — автор вашого нев’янучого “Снегопада” — написав музику до 18 пісень українською мовою? Він дружив з Володимиром Івасюком...

— Тим більше цей факт додає честі вірменському самородкові. Я знала, що він генерал міліції, керував Московським обласним кримінальним розшуком. Написав кілька сотень пісень російською та вірменською мовами. Приємно, що й українською. Люди вважають вашу “Червону руту” і “Снегопад” народними творіннями. Значить, їх визнали і полюбили.

— Олексій Гургенович хотів, щоб першою виконавицею “Снегопада” стала Людмила Гурченко. Вона послухала мелодію, кілька разів переглянула текст і запропонувала композитору, щоб він її дав співати комусь з неросійських виконавців: прибалтійцям, українкам чи грузинкам. Він так і вчинив.

— Коли Екімян приніс мені «Снегопад», пісня мені не сподобалася. Вірш — прекрасний. Чоловіки відразу виділили для себе фразу “...если женщина просит...”. Якщо би я заспівала з тією мелодією, яку мені приніс композитор, була би типово вірменська пісня (наспівує). Екімян сказав: “Хочу, щоб це прозвучало по-брегвадзівськи!”. Я подумала: “А що це таке?!” Спочатку записала її з жахливим аранжуванням разом з оркестром. Навіть Алла Пугачова це підмітила: “Як ти її співаєш?”. Коли згадую той перший запис, відчуваю жах і сором. Пізніше почала виконувати під акомпанемент Медеї. Почала отримувати мішки листів. Не розуміла, що коїться, запитала про це Медею. Виявляється, те, що хотів Екімян, народилося. Я виспівала “Снегопад” по-своєму. Як відчувала, як розуміла — вийшла пісня-молитва. Хоч її співали Людмила Зикіна, Алла Баянова і Валентина Толкунова.

Твір народився 1978 року. Ніколи не був лауреатом популярних тоді телепередач. Яка “Пісня року”? “Снегопад” став піснею століття. І слава Богу, що Олексій Екімян переконав і змусив її записати. Не можу навіть уявити, як би її не було. Ніколи не співала і не співаю “Снегопад” під фонограму. Щоразу передаю свої емоції по-новому, але завжди щиро. Не вмію лукавити. Не навчилася (сміється).

- З автором музики “Снегопада” вам пощастило зустрітися, а з автором слів — москвичкою Аллою Рустайкіс — зналися?

— На жаль, з Аллою Олександ­рівною не пощастило побачитися, ми спілкувалися телефоном. Вона прожила 88 років, померла у травні 2008-го. Дивовижна жінка: художниця і артистка за професією і аристократка-поетка за станом душі. Вірш “Снегопад” написала для свого чоловіка — композитора Кирила Молчанова. Їхнє сімейне помешкання було своєрідним московським артистичним ковчегом, в якому любили гостювати Булат Окуджава, Андрій Вознесенський, Йосиф Бродський та багато інших знаменитостей того часу. А це говорить багато про що. Талановита й донька Алли Рустайкіс — поетка Олена Басилова.

- Не можемо оминути вашу дружбу з Вахтангом Кіка­бідзе...

— Ось про нього лише добре. Дехто вважає, що справжньої дружби між жінкою і чоловіком не буває. В нас це “не буває” було і залишилося. У Буби прекрасна дружина, її люблю не менше, у нього чудова сім’я. А того, що нас мільйони одружили і досі в це вірять, змінити ніхто не може. Навіть коли кажу, що ми лише друзі, чую у відповідь: “Як шкода...” (сміється). Ми з півслова розуміємо одне одного. Він від мене старший лише на два дні. Однолітки, однодумці, одного знака зодіаку (він 19 липня, а я — 21)... Розумію Бубу щодо його відмови від концертів у Росії. Я не настільки категорична, як він, але від сольних концертів там відмовилася також. Бубу люблять повсюдно і хочуть його бачити завжди. Я ж інша, більш вибаглива, я б сказала, серйозніша. Щоб запросити — потрібна причина. Не так часто гастролюю. Вибираю, куди їхати, а куди — ні. Забігаючи наперед, хочу сказати, що збираюся навесні 2014 року з гастролями в Україну. Буду в тих містах України, де починала свою кар’єру співачки. Хочу до Львова, Чернівців, Ужгорода, Тернополя... До всіх.

- Незабаром святкуватимемо Святий вечір та Різдво. Якими вони є для вас?

— Як і для всіх віруючих, найголовнішими з усіх свят. Раніше все до Святої вечері готувала моя мама, тепер — моя донька Ека. Наша родина завжди сповідувала святі Божі істини, віра в Бога — насамперед. З дитинства я зрозуміла і відчула Божу присутність, і мені завжди хотілося йти до церкви. Хоч ніколи не співала в церковному хорі, проте завжди підспівую. В радянські часи возила зі собою Біблію, мала в цьому нагальну потребу. Як не дивно, мені вдалося навіть комсомолкою не стати. Не кажучи про комуністичну партію. Ніколи не співала партійних пісень.

Я прожила цікаве життя. Ніколи не оглядаюся в минуле, лише — уперед. Не хочу думати про роки. Не вони, а я минаю...

Фото автора