У Криму затвердили набір слів Іллі Рєзніка в якості гімна півострова
Як повідомляють РІА-Новости, 22 серпня, у пятницю, окупаційна «державна рада» Криму на позачерговій сесії затвердила новий гімн «республіки». Повідомляється, що всього на конкурс надійшли 122 заявки, 94 з них комісія визнала відповідними до вимог. Заявки надійшли із Криму, Севастополя, москви, барнаула, санкт-петербурга, краснодарського краю, підмосков'я, татарстану та інших регіонів
Члени комісії прослухали усі заявлені твори. На підставі суми виставлених оцінок було складено рейтинг проектів. Три варіанти, які набрали найбільшу кількість балів, було винесено на відкрите голосування конкурсної комісії.
Перед голосуванням депутатів «твір» пролунав у сесійній залі парламенту. Вірші нового «гімну» Криму написали відомий поет-пісняр Ілля Рєзнік, а музику екс-сенатор від півострова, самодіяльний композитор Ольга Ковітіді. Друге місце посіли автори з краснодара, третє - проєкт із москви.
Проте, авторство Рєзніка і Ковітіді досить умовне. Конкурс завершився ще в червні. І з того часу, як сказав спікер Владімір Константінов, «Робота над гімном, набула народного характеру…» До тексту (не відомо, чи й до музики також!) були внесені зміни та доповнення, бо «Ми хотіли вкласти в новий гімн наші кримські смисли, з якими ми пройшли кримську весну, і які є для нас сакральними. У новий гімн вписано життя, яке ми прожили за всі ці роки», — зазначив Константінов.
Віцеспікер «держради», екссенатор Сергій Цеков, заявив, що комісія добивалась, щоб у новому варіанті гімну було відображено возз'єднання Криму з Росією. Гімну було надано максимально прямолінійного політичного змісту.
«У гімні є слова президента росії володимира путіна про повернення Криму в рідну гавань, девіз герба „Процвітання в єдності“. Історичною назвою Кримського півострова Таврида наголошено на зв’язку між різними періодами історії Криму», — сказав Цеков.
У результаті вийшов досить незграбний твір. І важко сказати, чи то Ілля Рєзнік сам придумав цей набір слів, чи то його зіпсувала комісія під виглядом «народної творчості». Поглянемо на текст нового славня окупованого півострова.
Куплет 1:
Славься, Крым, отчий дом,
Мир Тавриды любимый!
Пусть Всевышний хранит
Крым наш непобедимый!
Подвиг наших отцов
Растоптать мы не дали,
За Великую Русь
Всем народом стояли!
Тут повний безлад в просторі, де Крим і «отчий дом», і «Таврида», і «непобедимый». То ж -- Крим чи Таврида? Якщо «отчий дом» то чий? І якщо врахувати, що Крим був багато разів підкорений під час різних війн, то характеристика «непобедимый» звучить смішно. Крім того, звернення до Бога висловлено не в формі прохання чи молитви, а у вказівній формі, що не личить в спілкуванні з Всевишнім.
Визначення «подвиг наших отцов» невідомо кого стосується, адже останній подвиг у Другій світовій війні стосується вже не «отцов», а «дедов», а «растоптать мы не дали» зовсім взято з небес, оскільки значення Криму в другій світовій війні ніхто і не применшував, навпаки, він часто перебільшувався.
Приспів:
Крым вернулся домой,
Все преграды минуя,
Светлой Крымской весной
В свою гавань родную,
Под покровом святым,
Полный праведной силы,
Героический Крым —
Честь и гордость России!
Можна сказати, що приспів взагалі не витримує критики. Хто сказав, що «дім Криму» в росії, і що він до неї (в «родную гавань». Так «в дім», чи «в гавань»?) повернуся? Відомо — це слова лідера росії володимир путіна. І саме через це комісія наполягала на тому, щоб ці слова були в тексті, не дивлячись на хибу їх змісту. Крим був анексований Росією в 1783 році військовим шляхом, тобто окупований. А ніхто й ніде окупаційну державу не вважав своїм домом. Так і з Кримом — не росія його дім, а він — батьківщина кримськотатарського народу, де відбувся його етногенез. Крім того, Крим у складі росії був значно менше, ніж поза росією, ніж існувало Кримське ханство, держава кримських татар.
Крім того, визначення «праведной силы», «героический», «честь и гордость» — ці слова зовсім не про Крим, який є просто предметом окупації, ворожнечі, історичних суперечок.
Куплет 2:
Славься, в мире живи,
Крым наш неповторимый!
Все народы твои
В процветанье едины!
Славим доблестный труд
И твое возрожденье.
Здесь в согласье живут
Все твои поколенья!
Ну відомо ж, і уже багато разів говорилось, що Крим настілки ж неповторний, як і будь який інший шматок землі. Хіба Балтійське море повторюване? Або інші куточки Європи, Африки, Австралії, Америки, Азії?
Крім того, ці слова безсоромна брехня. Не йде мова про «возрождение» оскільки окупований Крим досі не досяг рівня розвитку 2013 року. Йдеться про стагнацію регіону, гуманітарні проблеми, наприклад жорсткий дефіцит води, відсутність ряду товарів, ліків, небачену дорожнечу. Повна брехня і про «народы твои в процветанье едины» і «в согласье живут все твои поколенья», адже з приходом росії в Криму з’явились політичні в’язні, кримські татари і українці пережили нову, тиху депортацію, відняті у них права не повернуті, на півострові нема свободи слова і зібрань, триває тотальна русифікація, права інших народів пригнічені.
Куплет 3:
Славься, Крым, наш оплот,
Крым, священный по праву!
Черноморский форпост —
Щит надежный Державы!
С нами слава страны
И Победное знамя.
Мы России верны,
И любовь ее с нами!
Зрозуміло, що зараз Крим не можна назвати ні «оплотом», ні «щит надежный державы», оскільки Чорноморський флот, який тут мається на увазі, фактично розгромлений українськими ударами і нині сховався у бухтах Новоросійська від дальшого розгрому. В історичних оглядах також відзначається, що і в інші періоди своєї історії ЧФ не відігравав стратегічної ролі, і «стремление россии к теплым морям» не виправдало себе, навпаки, покрило росію ганьбою за війни і намагання загарбання чужих земель.
Так, новий кримський «гімн» на слова Іллі Рєзніка — не що інше, як набір слів, які не мають змісту. Невідомо що саме примусило колись поважного поета, якому зараз 87 років, взятися за цю досить безнадійну справу, адже від самого початку було зрозуміло, що комісія напише такий текст, який їм треба, і лише прикриється ім'ям відомого поета. Ілля Рєзнік в даному випадку втратив всі попередні заслуги і що називається сам собі «зіпсував некролог». Йому, звичайно, многая лєта, але ця ганебна сторінка вже вписана в його біографію, і ніколи не буде викреслена з неї.