Передплата 2024 «Добра кухня»

Катажина Котинська за переклад книги Оксани Забужко отримала премію

  • 24.04.2024, 22:12
  • 413

Лауреаткою премії Drahomán Prize-2023 для перекладачів з української мови на мови світу стала польська науковиця Катажина Котинська. Її нагородили за переклад книги Оксани Забужко «Найдовша подорож»

Фото: Міністерство культури та інформаційної політики
Фото: Міністерство культури та інформаційної політики

Про це повідомило Міністерство культури та інформаційної політики.

Нагородження відбулося 23 квітня у київській книгарні «Сенс». Лауреатка отримала статуетку, виготовлену українською скульпторкою Анною Звягінцевою, та 3 тисячі євро грошової винагороди.

«Дякую всім, хто мені допомагав на цьому шляху, бо перекладач може сидіти у своєму кабінеті й начебто робити все самостійно і на самоті, але без людей, які будуть допомагати, підкидати тексти, підказувати, розказувати, додавати тисячі приміток», — сказала Котинська.

Перекладачка поділилася, що «занурюватися у нові та старі літературні українські тексти — це найкраща пригода, яку я можу для себе придумати ще на довгі-довгі роки»

Нагороду переможниці вручив генеральний директор Українського інституту Володимир Шейко. Він зауважив, що роботи перекладачів з української на інші мови роблять українську культуру більш видимою у світі та будують мости між країнами.

Українська письменниця Оксана Забужко зі свого боку наголосила, що «цінною є можливість зустріти сьогодні друзів, які, стикаючись із нерозумінням, ризикуючи своєю нішевою позицією у своїх культурах, весь цей час вперто і послідовно працювали над тим, у що повірили: у потрібність української культури, літератури й українського досвіду для своїх культур і свого досвіду».

Водночас заступниця директорки Українського інституту книги Олена Одинока подякувала перекладачам за майстерність і «сподвижницьку роботу, яка оприявнює Україну світові».

Катажина Котинська — перекладачка з української мови на польську. З 2023 року вона очолює катедру україністики Інституту східнослов'янської філології Ягеллонського університету. Також науковиця є лауреаткою нагороди для перекладачів Центральноєвропейської літературної премії Angelus за переклад роману Оксани Забужко «Музей покинутих секретів» (2013).

Схожі новини