«Театр був на черзі здійснення моїх шалених мрій»
Святкова казка Лесі Кічури постане на сцені Львівського обласного театру ляльок
Львівська казкарка та письменниця Леся Кічура повідомила про першу постановку своїх казок на театральній сцені: «7 років я мріяла про постановку своєї казки на театральній сцені. Час прийшов!». Так вона написала у соцмережах.
Пані Леся розповіла журналістці «ВЗ», що вже другий тиждень тривають активні репетиції творчої команди Львівського обласного театру ляльок, адже до премʼєри «Час для снігу» залишилося більше як місяць.
— Щоранку я прокидаюся з відчуттям, що й сьогодні буду дотична до творення дива! — каже казкарка. — Ми майже щовечора, а точніше щоночі після 23-ї години спілкуємося з режисеркою вистави Яною Титаренко. Обговорюємо усе: нові ідеї для втілення, які репліки можна додати персонажам, а що підкоротити. Загалом, це неймовірно — знати, що твоя казка житиме на сцені театру. Я мріяла про це з часу свого першого інтерв'ю на радіо, коли вийшла моя дебютна книга «Добрі мамині казки». Тоді, пригадую, ведуча запитала мене, чи маю якісь неймовірні мрії, повʼязані з казками і я сказала, що мрію, потрапити до шкільної програми, поставити щось для театрального прочитання і аби мої книги читали далеко поза межами України.
— І всі ваші мрії здійснилися?
— До «Читанки» для 2 класу тексти казок внесли навесні 2024, взимку 2024 мої казки долетіли до Антарктиди, а влітку — до Японії, вкотре дісталися до Рейкʼявіку. Окрім того, моїх героїв полюбили діти в Іспанії, Італії, Великій Британії, Франції, Ізраїлі, Німеччині, Польщі, Австралії та Новій Зеландії. Мої збірки замовляють в українські недільні школи та садочки у Коннектикуті, Огайо, Мадриді, Парижі. Тобто — у багатьох країнах світу. Тож саме театр був на черзі здійснення моїх шалених мрій.
— Власне, наприкінці зими цього року ви мені розповідали, що казки тепер «читатимуть» навіть пінгвінам…
— Та я про це мріяла 5 років! Розповіла про свою мрію вголос — на радіо. А мрії, як відомо, мають властивість здійснюватися. І мої дві книжки «Дух Різдва» і «Час Різдвяного дива» полетіли аж на край Землі (сміється. — Г.Я.) — до Антарктиди.
— А тепер от — театр. Що є найцікавішим для вас у процесі творення?
— Звісно допрацьовувати текст для формату пʼєси було цікаво, бо відразу уявляла, а як же актори покажуть все це за допомогою ляльок. Але коли режисерка почала надсилати мені уривки музики, елементи шумової партитури, тоді направду зʼявилося відчуття присутності у творенні проєкту. Важливою також була зустріч-знайомство, на яку запросила директорка-художня керівниця театру Уляна Мороз. Мені розповіли концепцію вистави, головний задум і пояснили, як усе відбувається саме у ляльковому театрі, бо ж у драматичному, в якому я працюю вже понад 20 років, все відбувається по-іншому. Зараз я вже чіткіше бачу всю картинку майбутньої вистави. Знаю, що команда театру працює просто неймовірно.
Окрім режисерки Яни Титаренко, над прем'єрою працюють художниця Олександра Беземська, композитор Дмитро Микитин.