Передплата 2025 «Неймовірні історії життя»

Одній манталепі не сподобалося слово «смаколик»…

Це зрозуміло, бо воно ніяк не вміщається в рускоязичній щелепі

Відразу видно, що людина вихована в російськомовному середовищі, коли їй щось не подобається в українському правописі.

За цей правопис загинули сотні і сотні мовознавців і письменників, то хоча б заради пам’яті про них варто його поважати. Але час від часу вигулькує якесь нещастя і починає нарікати, що і те не так, і се не так. Одній манталепі не сподобалося слово «смаколик» і це зрозуміло, бо воно ніяк не вміщається в рускоязичній щелепі.

А ось свіжий маразм: одна психологиня виступає проти фемінітивів, бо вбачає у них… сексизм! Більше того, дивується навіщо це «нововведення».
І це при тім, що фемінітиви прийшли до нас іще з праслов’янської мови і зафіксовані віддавна, як і в чеській, словацькій та польській, які нам найближчі. Є вони і в багатьох неслов’янських мовах, а найменше їх де?

Правильно: в болгарській і російській, бо російська набагато убогіша на словотворчі засоби. Тому в російській не може існувати, наприклад, таке слово як «членкиня», якому вже добра сотня років. І яке теж декому не до шмиги. А от чехам норм: «chlenkina», і хорватам «člankina», і словакам та словенцям «chlenkina» і т. д.

Джерело

Читайте також
«Думаємо українською, розмовляємо українською, перемагаємо українською!»
21.02.2025
«Думаємо українською, розмовляємо українською, перемагаємо українською!»

У цьому інтерв’ю докторка філологічних наук, професорка, завідувачка кафедри української мови Дрогобицького державного педагогічного університету імені Івана Франка, авторка понад 150 наукових праць та трьох поетичних збірок, відмінник освіти України, членкиня Національної спілки письменників України Віра Котович напередодні Міжнародного дня рідної мови ділиться своїми роздумами про важливість слова у цей складний для українців чаc