«У нас на поверсі якщо хтось млинці пече, то їх всі їстимуть»
Ірина Шелест, яка переїхала зі сім'єю з Краматорська до Львова, розповіла, як адаптувалася до нового міста
/wz.lviv.ua/images/articles/_cover/529346/1.jpg)
«Треба триматися. Не можна розкисати», — каже Ірина Шелест, переселенка з міста Краматорська, що на Донеччині. Триматися за будь-яку ціну — це стало її життєвим кредо. Коли 2022 року почалися сильні обстріли Краматорська, пані Ірина з донькою і двома онуками спішно виїхали з рідного міста. Опинилися у Львові. Жили у модульному містечку у Стрийському парку, тепер мешкають у модульному на Сихові. Адаптувалися. Пані Ірина та її донька Аліна працюють продавчинями у промтоварних магазинах. Онуки, 14-річна Поліна та 9-річний Давид, вчаться в одній із сихівських шкіл.
Спочатку у жінок була депресія. Але зараз пані Ірина, яка є старшою на поверсі у своєму модульному будинку, стала «народним психологом», яка дає і своїй сім'ї раду, і допомагає іншим. У розмові дуже щира, тепла жінка, розмова з нею заспокоює.
«Наше життя розділилося на «до» і «після», — розповідає пані Ірина. — Ми вже три роки у Львові. Спершу переконували себе: все добре, ми у новому місті, будемо тут приживатися. Спочатку думали — побудемо тиждень, два, ну місяць, і додому повернемося. Але все затягнулося…
Ми дуже вдячні нашому адміністратору модульного Олегу Романовичу Федаю. Це людина з великої літери. Якось зумів усіх людей організувати. Вони з усіх куточків України, різні характери, різні життєві історії. У нас 64 людини на поверсі, і живемо у нашому четвертому будинку як одна велика родина. Робимо майстер-класи для наших діток, печемо піцу, робили самі на поверсі вертеп, на ЗСУ зібрали 9 тисяч. Життя триває.
/wz.lviv.ua/images/articles/2025/03/2.jpg)
— Як виїжджали з Краматорська?
— Ще 2014 року почалися воєнні дії, обстріли. Але ми тоді не виїжджали, бо це все тривало не дуже довго. Думали, обійшлося. 2022-го, коли почалося повномасштабне вторгнення рф, теж думали, що все швидко закінчиться. Але не так сталося… Ми потрапили на залізничний вокзал якраз у той день, коли туди був потужний приліт. (8 квітня 2022 року росіяни вдарили ракетою по залізничному вокзалу Краматорська. Внаслідок того теракту загинула 61 людина, в тому числі семеро дітей, поранено 121 людину, серед них 16 дітей. — Авт.). Ми якраз відійшли від вокзалу і через 5 хвилин вдарила російська ракета…
Ми на цій хвилі швидко зібралися й поїхали на автовокзал. Це була реальна паніка, ми зібрали тільки документи, якісь речі для дітей, а для себе майже нічого не взяли. У чому були, у тому й поїхали. Їхали в нікуди…
На автовокзалі до мене підійшли дівчата-волонтери, питають: «Ви кудись збираєтеся?». Кажу, так, хочемо дітей вивезти. Волонтерки кажуть: «Ми перший раз приїхали зі Львова автобусом і їдемо у Львів. Чи не хочете з дітками до Львова?». Ми погодилися. У мене ще раніше було бажання побачити Львів.
У Львові нам усе дали. Львів'яни приходили, допомагали. Одягали нас, іграшки дітям приносили. Зараз уже працюємо, вже можемо собі дозволити щось купити. Поступово купили собі посуд, виделки-ложки, горнятка. Ми всі разом живемо в одній кімнаті. На чотири ліжка. Кімната малувата, звичайно, але нічого, вміщаємося. Я жартома кажу, що у нас особняк двоповерховий, бо ліжка двоярусні. Питаю: так, хто у нас сьогодні на другому поверсі буде ночувати?
— Як адаптовувалися у Львові? Чи знали українську мову?
— Ми знали мову. Хоча у Краматорську розмовляли російською, але я мала свій бізнес (у мене був магазин спідньої білизни) і могла розмовляти і російською, і українською. Для мене це не було щось надзвичайне. Мовних проблем не було. А зараз, звісно, вже краще знаємо українську.
Траплялися кумедні випадки. Коли ми тільки приїхали, нас поселили у дитячий садочок. Там нам приготували чай, якийсь супчик. І кажуть нам, мовляв, готуйте горнятка. А ми не можемо зрозуміти, що таке «горнятко». Тепер знаю, що це чашка.
— Чи були за ці три роки у Львові конфліктні ситуації, може, незвичні випадки?
— У мене особисто негативу не було жодного. Може, тому, що я позитивна людина. Ніколи не мала конфліктів з людьми. Зараз працюю з дівчатами-львів'янками, ми дружимо. Дуже люблю спілкуватися, завдяки роботі вже з’явилося багато знайомих. Навіть моя напарниця по роботі сказала: «Ірусю, як ти за кілька тижнів привчила усіх відвідувачів вітатися? Я тут півтора року працюю, і були такі, що не віталися». Я кажу: «Ну як? Ранок починається — він повинен починатися з позитиву. Приходять люди — незадоволені. Я питаю: чому? Тільки починається ранок. Підходьте до мене, будь ласка, з усмішкою, доброго вам дня і гарного настрою бажаю вам на весь день. І все».
Маю багато знайомих, які служать, з якими підтримую контакт. Спілкуємося практично щодня. Мені дзвонять з фронту: «Ірусю, все добре, ми на місці». Це знайомі, які й тут з’явилися, і які переїхали з Краматорська.
— Як донька сприймає всю ситуацію?
— Вона не мого характеру, у неї більше стресових ситуацій, більше буває сліз. Десь у неї є позитив, десь негатив. Як вона, так і я хочемо, щоб якнайшвидше все закінчилося і ми повернулися додому. Квартира наша, щоправда, трохи зруйнована. Але сподіваємося, що все закінчиться, і нам буде куди повернутися.
Якісь знайомі там залишилися, щоб переслати фото, повідомити, що там відбувається. Важко це все, звичайно, іноді така ностальгія нападає, що до сліз. Буквально перед війною помер мій чоловік, і він у мене там зостався. Батьків моїх уже теж немає… Але стараємося не думати про погане.
— Ви не думали їхати в Європу? Бо багато хто поїхав…
— Ні, ми не хотіли. Колись я трохи працювала у Польщі. А з початком війни у мене була така думка: якщо я виїду, то ніби Україну зраджу. Чула таку думку й від інших переселенців. Може, потім, коли все закінчиться, поїду попрацювати за кордон. Але ні на хвильку не думала виїхати туди на постійно.
— Як зазвичай минають ваші дні?
— У мене графік: тиждень працюю, тиждень вдома. Перші кілька днів — прибирання, прання, щось смачненьке приготувати. У суботу плануємо з малими піти в «Океанаріум», а в неділю — з'їздити у «Кінг-Крос», подивитися якийсь фільм. Гуляємо містом, ходимо у парк, годуємо білочок. На поверсі організовуємо багато майстер-класів для діток, у нас їх 26. Тому обов’язково щотижня у нас майстер-клас. Ми їх збираємо на кухні, щось печемо. Або малюємо, робимо квіти чи щось співаємо.
Давид ще ходить у басейн, Поліна гарно малює, захоплюється стилем «аніме». Мріяла навчитися грати на гітарі. Ми купили їй гітару, почалися перші заняття.
А в будні зранку йдемо всі разом на роботу, а діти у школу. Менший у нас на групі продовженого дня. Онуки після школи можуть зайти до мене (працюю поруч із містечком), можемо з ними чайку попити, обговорити, що нового у школі. Потім ідуть додому, обідають, роблять уроки, а тут уже й ми з роботи поприходили.
Обід нам приносять безкоштовно отці-салезіяни, від нашої церкви. Тому що в містечку багато стареньких, які вже не можуть готувати. Так що обід у нас завжди є. А ми тут і готуємо, і торти печемо, і борщі варимо. У нас на поверсі якщо один щось готує, то обов’язково для всіх. Якщо млинці печуться, то їх усі їстимуть. У нас така велика родина.
— Де працюють ваші сусіди?
— У нас багато людей віком 60+. Є люди, які працюють, — хтось прибирає, хтось на складах. Всі, хто здатний до роботи і здоров’я дозволяє, працюють. Дітки всі ходять до школи. У сихівські, 90-ту чи 95-ту. Дехто їздить у центр у школу, бо діти починали там вчитися і вже не хочуть міняти.
— Яку допомогу отримуєте?
— Як внутрішньо переміщені особи отримуємо 2 тисячі гривень на місяць для дорослого, діти — по 3 тисячі. Статус ВПО дає ще певні переваги, це може бути безкоштовний табір для дітей улітку тощо. Допомога більше в нас по містечку: концерти безкоштовні, можемо сходити, наприклад, в Органний зал чи Оперу. У поліклініці ми всі стали на облік, маємо сімейних лікарів.
— Грошей вам вистачає?
— Ні, не вистачає. Доводиться викручуватися. От нещодавно ми хворіли, були плани гроші потратити на інше, а витратили на ліки.
— У церкву ходите?
— Так, у ту, що поруч, — церква Згромадження отців-салезіян УГКЦ. Отці взяли наше містечко під свою духовну опіку. У мене онук там навіть прислуговує. До церкви прийшов сам. Коли ми ще тільки приїхали до Львова, гуляли містом, він як побачить якусь церкву, одразу каже: «Ірусю, давай зайдемо!» (кличе мене не «бабуся», а «Іруся»). І ми в одну церкву зайшли, в другу. Яка траплялася дорогою, туди й заходили.
Потім, коли вже переїхали на Сихів, онук каже: «Давай сходимо до нашої церкви». Пішли, подивилися, побули на Службі. Він мені каже: «Я помолився, щоб ти у мене була здорова, щоб ти більше ніколи не хворіла». Одного разу я була на роботі, він до мене прибіг і каже: «Я ходив до церкви, розмовляв зі священником, сказав, що хочу приходити допомагати. Священник сказав, щоб я у суботу прийшов, але з кимось старшим». І ми пішли з ним у суботу. Я була на Службі, він там допомагав і почав туди ходити допомагати. Не кожного разу, бо ще є школа тощо. Але йому це дуже подобається.
— Що у Львові вас найбільше вразило?
— Старий Львів. Коли приїхали у Львів, була у захваті від історичного міста. Я його називаю «Львів у Львові». Старий Львів вражає своєю красою, історією. Дуже подобається Шевченківський гай. Це неймовірно, так позитивно. Це був заряд енергії, мабуть, на місяць. Нам дуже подобається гуляти містом. Коли жили у модульному містечку у Стрийському парку, то у цьому парку вивчили, мабуть, кожне дерево, кожен кущик. Ну і, звичайно, озеро з лебедями і качечками.
— Маєте хобі?
— Хобі - це мій поверх. Оскільки я старша на поверсі, то це моя рідня. Іноді вони мене питають: «Ірусю, ти в нас людина чи робот? Бо працюєш 24/7, у будь-який час тобі можна постукати в двері, подзвонити. Ти колись відпочиваєш? Я кажу: «Так, я з вами відпочиваю». Тому зараз це моя сім'я, це мої багато-багато діток, це моє хобі.