На BookForum – «Кінець ілюзій» Гжегожа Гаудена
Книгу, у якій відомий польський журналіст розповів правду про львівський листопадовий погром 1918 року, перекладено українською
15−19 вересня у Львові відбудеться свято книги — черговий BookForum. На гостей-відвідувачів чекають близько двох тисяч книжкових новинок. До числа тих, що неодмінно викличуть інтерес читачів, потрапить і праця Гжегожа Гаудена, автора книги «Львів: кінець ілюзій. Оповідь про листопадовий погром 1918 року».
Чесне дослідження авторитетного у Польщі журналіста та юриста стало правдивим шоком для всіх тих польських історіографів, які дотепер, наче страуси, ховаючи голови у пісок, не хочуть визнати того, що саме польські вояки влаштували погром у єврейському кварталі, увійшовши в листопаді 1918 року до Львова після того, як його покинула українська армія. На підставі досліджених документів, встановлених і доведених слідчими органами фактів злодіянь Гжегож Гауден довів, що було саме так.
Як йому це вдалося? Хто допомагав у збиранні матеріалів, з якими випробуваннями довелось мати справу, коли збирав, систематизував та вивчав все те, що вдалося здобути не тільки у львівських архівах, а й у бібліотеках та сховищах органів слідства багатьох інших країн? Про все це Гжегож Гауден розповів автору перекладу своєї книги з польської українською, львівському історику, перекладачу та журналісту Андрію Павлишину — під час недавньої зустрічі-презентації у Дрогобичі.
Для Гжегожа Гаудена місто Котермака давно вже стало особливим місцем. Його завжди тягне туди, де народився і виріс, де творив свої шедеври великий мрійник Бруно Шульц. Останній раз польський гість був тут два роки тому. Доволі велика перерва. Але вона має пояснення: змушений був, як і всі ми, через коронавірусну пандемію відбувати карантин. А ось до того щороку приїжджав на Шульцівський фестиваль.
Пан Гауден дуже багато зробив для промоції фестивалю Бруно Шульца, наголосила у своєму вступному слові модераторка презентації, керівничка Науково-інформаційного полоністичного центру імені Ігоря Менька Дрогобицького педагогічного університету імені І. Франка Віра Меньок. Не хто інший, як Гжегож Гауден, переконав Юрія Андруховича взятись за переклад і видати твори Шульца українською.
Посад і регалій Гжегож Гауден упродовж життя не випрошував. Свою місію вбачав в іншому — утвердженні у новій Польщі демократичних принципів, сприянні у створенні такого інституційного фундаменту, який за будь-якої влади дозволяє законослухняній людині, незалежно від національної належності та віросповідання, почуватися корисним, бути у безпеці. Цим займався у молоді роки, коли як активний член «Солідарності» був змушений емігрувати до Швеції, де й жив із 1983-го по 1994 рік. У 2004−2006 роках Гжегож Гауден був головним редактором польської газети Rzeczpospolita. А у 2008−2016 роках пан Гауден стояв на чолі Польського інституту книги.
У нелегких умовах, постійних протистояннях з тими, хто за будь-яку ціну намагався виправдати дії польських вояків у Львові, а натомість винними зробити інших, писалася ця книга. Як визнав Гжегож Гауден під час презентації у Дрогобичі, за це опоненти, не панькаючись, звинувачували його у всіх смертних гріхах. Усілякі вигадки та плітки поширювались у соцмережах, де автора книги звинувачували у тому, що свою працю написав за єврейські та українські гроші… Спростовуючи наклепи, Гжегож Гауден завжди вдається до улюбленої «зброї». Усі використані в книзі фотографії, документи та висновки оприлюднив у всесвітній мережі. Кожен, хто має бажання, може перевірити їх достовірність.
Книга Гжегожа Гаудена допомагає позбуватися фантомних болів, які даються взнаки у снах та ментальній пам’яті, кличе до покаяння, оберігає всіх нас від імовірного повернення жахіть минулого. Поляки починають це усвідомлювати. У Польщі не на всіх зустрічах на адресу Гжегожа Гаудена лунають звинувачення та прокльони. Часто до нього підходять та дякують. Добрий знак.
У нас, українців, як слушно зауважив Андрій Павлишин, також «є свої скелети у шафі». Ніхто не горить бажанням, не готовий до такого творчого й громадянського подвигу, автором якого став Гжегож Гауден. Доповнювати свою книгу, розширювати її автор наміру не має. Але має сокровенну мету. Якщо дозволять сили і на це буде воля Божа — мріє написати трилогію про Львів.
Дискусія «Львів: історія ілюзій» — з нагоди виходу українською мовою книги Гжегожа Гаудена «Львів: кінець ілюзій. Оповідь про листопадовий погром 1918 року» відбудеться у суботу, 18 вересня, у Музеї етнографії та художнього промислу Інституту народознавства НАН України (Львів, проспект Свободи 15, початок — 17.30).
Нестор Стах