«Мені не цікаво дивитися фільми, де герої відразу стають героями»
Ексклюзивне інтерв’ю з відомим українським актором Дмитром Совою
/wz.lviv.ua/images/interview/_cover/406639/sovamay6743.jpg)
Дмитро Сова — один з провідних акторів українського кінематографа. У його творчому портфелі майже 100 зіграних ролей і понад 200 дубляжів. Він обожнює свою роботу, бо, як жартує, більше нічого, окрім неї, не вміє робити. Дмитро Сова зараз «збирає кіноврожай»: 24 лютого на каналі «2+2» вийде перший україномовний детектив «Карпатський рейнджер», а вже наступного дня — допрем’єрний показ воєнної драми «Черкаси» про кількатижневий опір українського військового корабля у Криму навесні 2014 року. Про своїх героїв, забобони, про невиконання закону про квоти Дмитро Сова розповів журналістові «ВЗ».
— Дмитре, незабаром прем’єра першого україномовного детективу «Карпатський рейнджер», де ви зіграли одну з головних ролей. Розкажіть про свого героя.
— Мій герой — Степан Фомін, який народився на Луганщині. Коли у 2014 році почалася анексія Криму, він пішов служити у Збройні сили України. Степан — людина, яка розуміється на бойових мистецтвах, фахово володіє зброєю. Не хочу розповідати увесь сюжет, але Степан захищає Батьківщину, сперечається з генералом і під час сварки навіть підняв руку на генерала. За це його покарали — відіслали служити на Закарпаття звичайним дільничним. Оскільки його територія — прикордонна, побачив, які махінації там відбуваються. Мій Степан — непроста людина, але дуже чесна і гонорова. Він — романтик, закохується.
— Серед ваших ролей є і слідчі, у яких не завжди кабінетне життя. У карколомних сценах самі виконуєте трюки чи за вас це роблять каскадери?
— Це залежить від того, про який трюк йдеться. Якщо це просто бійка, все роблю сам, бо займався спортом. Мені це не лише цікаво, а й відповідально. А якщо трюк складний — кудись треба падати чи мого героя збиває машина, звісно, я цього не роблю. Бо ж мені ще треба працювати далі у кадрі. Режисер ніколи не піде на такий ризик. Іноді трапляється, що навіть незаплановано щось «вибухне». Наприклад, під час зйомок «Карпатського рейнджера» ще один головний герой вискакує зі стодоли верхи на коні. А мені треба було, ховаючись за конем, швидко забігти у дім. Переді мною — клумба з дуже низькою загорожею, мабуть, сантиметрів з 30 заввишки. Я зачепився ногою і «загальмував» носом у цьому квітнику — знімальна група мала з чого сміятися. Жартували: «Діма, тобі за цей трюк грошей ніхто не заплатить» (сміється. — Г. Я.).
— 27 лютого відбудеться всеукраїнська прем’єра воєнної драми «Черкаси» про кількатижневий опір українського військового корабля у Криму навесні 2014 року, де ви граєте головну роль. Які моменти зі зйомок вас вразили найбільше?
— У цьому фільмі вражає все. Це дуже хороше українське кіно. На зйомках відбувалося все те, що я дуже люблю у своїй професії. Це коли збираються люди, з якими ти вже колись працював, коли матеріал подобається. Матеріал про події, що дуже свіжі і зачепили кожного. Фільм про війну, яка йде досі, про нашу Україну, про справжній патріотизм. Знаєте, мені не цікаво дивитися фільми, де герої відразу стають героями. Мені цікаво спостерігати становлення людей, які приймають рішення, роблять певний вибір. Тому у мене враження від всього: і від сценарію фільму, і згодом від проб, репетицій, зйомок… Ми постійно спілкувалися, щось знаходили нове і цікаве. Неймовірно щасливий, що потрапив у цей проєкт. У моїй кар’єрі і для мене особисто, бо я дуже люблю свою країну і нікуди з неї не планую їхати, це такий потужний меседж. Я побачив, у якому стані наш флот, бо ж після совка ніхто не витрачав грошей на армію… Було неймовірно цікаво спілкуватися з людьми, які служать на флоті. А знімальна група була просто золота.
— У вашій творчій біографії — близько 100 зіграних ролей, серед яких і «Сувенір з Одеси», і «Село на мільйон»… Але ви також маєте і понад 200 дубляжів, серед яких «Тачки», «Пірати Карибського моря», «Холодне серце». Де цікавіше працювати — на знімальному майданчику чи у студії дубляжу?
— Це різні речі. Бо дубляж — це дуже складно. Кожен раз треба пройти те, що зіграв інший актор. Я не намагаюся зробити його кращим чи гіршим, а таким, яким він є насправді. За тембром, психофізикою мушу підходити під цього актора. Дуже люблю дубляж, але у плані ризику, переживання мені все ж таки більше подобається кіно. Я люблю спілкуватися з режисерами, які мене змінюють. Сам багато працюю, а режисери змушують ще більше працювати над собою. Бо тут все і зараз. Ти у кадрі, ти — на екрані. Прямо у кадрі ти шукаєш, буквально намацуєш свого персонажа. Перед кожним знімальним днем переживаю трепетне хвилювання.
— Багато акторів забобонні. А ви?
— Я до таких не належу. Знаю, що коли падає текст, треба на нього сісти і згадати трьох лисих режисерів, але я цього ніколи не роблю. Для мене головне приїхати на майданчик добре підготовленим — зі 100-відсотковим знанням тексту.
— Коли вийшов кілька років тому закон про квоти, перед українськими акторами увімкнули зелене світло — вони почали отримувати провідні ролі. Однак зараз, бачу, у нових серіалах, які транслюють українські канали, у головних ролях знову російські актори. На вашу думку, хіба у нас бракує талановитих людей?
— Правда, коли почалася війна, а потім набув чинності закон про квоти, наших акторів почали знімати більше. Навіть у мене більша частина головних ролей з’явилася також після прийняття цього закону. У нас дуже хороша база, багато талановитих акторів. Правда, недавно мене затвердили на фільм, не буду називати режисера (він з Росії) і продакшен. Але стрічку знімають на замовлення одного з українських каналів. Раптом мені телефонує кастинг-директор і каже, що мене зняли з ролі, бо відмовилася московська актриса, яка мала грати головну роль, і тепер канал буде проводити перекастинг. Неприємно. І несправедливо. Розумієте, продюсери запрошують російських акторів, бо хочуть продавати свої фільми і в Росію, і в Казахстан, і в Білорусь… Зараз знову повертається все те, що було до закону про квоти. Свої ж, тобто люди в Україні, які займаються адміністративними питаннями, не поважають українських акторів. Розумію, що всі хочуть продати і заробити, але ж це можна робити по-іншому. Скажімо, я хочу кудись поїхати. Але брав участь у пробах і чекаю відповіді. Мені кажуть зачекати до понеділка. Чекаю. Телефоную сам, бо переживаю. Запитую, чи затвердили і чи можу розраховувати на роль? Мені відповідають, що відповіді ще немає. То для чого мені казали, щоб зачекав до понеділка? Це — безвідповідальність. Люди хочуть чимось займатися, але не мають елементарної поваги до людей. І так поводяться 80 відсотків. Або ще одна неприємність. Один з каналів заборгував нам гроші. Не повертає. Ми змусили керівництво каналу написати, коли перед нами вибачаться і коли з нами розрахуються. Знаєте, як мені казав один товариш: «У нас такий час, коли треба речі використовувати, а людей — любити. А у нас навпаки — використовують людей, а речі люблять». Я з ним згоден, тим більше, у нашій професії це дуже відчувається. Не хочеться працювати з такими людьми. Я не проти того, щоб у нас знімалися російські актори. Якщо вони не патякають зайвого і як ті шавки не гавкають у твій бік, то нехай працюють, якщо вони хороші люди. Скільки знаю таких, які приїхали з Пітера, одружилися в Україні, знають і розуміють ситуацію. Серед моїх російських друзів сєпарів нема.
— Ви не з акторської родини, однак і ви, і ваш брат стали акторами. Батьки підтримали вас у виборі професії?
— Мій старший брат мав намір вчитися на міліціонера. Навіть склав два вступні іспити. Але Тетяна Михайлівна, яка вела театральний і ще якісь гуртки, підказала братові їхати до Києва і спробувати вступити у театральний. Вона готувала двох осіб і ще пообіцяла паралельно займатися з братом. І Петро поїхав. На вступі заспівав «Сонце низенько» з «Наталки Полтавки», а він так гарно співає, можна заслухатися. Батьки бачили, що Петро — талановитий, то чому б мали відмовляти. Я також пішов у театральний, бо більше нічого не вмію робити (сміється. — Г. Я.). Я не математик, зате з дитинства співав і навіть придумував якісь сценки. Пригадую, у дитинстві хотів налякати батьків. Це було восени, ми на дачі збирали сміття. Стояв віз, яким ми те сміття вивозили і закопували за городами. На купі сміття лежала трилітрова розбита банка. Я придумав такий сюжет: зараз ляжу під віз (а колесо відділялося від воза) і буду кричати, що мене притиснуло возом. Коли знімав колесо, банка з воза впала і відрізала мені палець. У мене був шок: палець висів лише на шкірі. Я закричав: «Мама!». Мама мало не знепритомніла, закликала тата. А тато — людина емоційна, почав ще й мене сварити. Мама, звісно, заступилася, мовляв, чого кричати, треба їхати у лікарню. Ми поїхали зашивати. Ну, вийшов сюжет трохи інший, ніж я придумав. Повинна була вийти комедія, а вийшла майже трагедія.
Батьки нас підтримували, як тільки могли. Передавали нам з Петром до Києва сумки з картоплею, закрутки. Мама працювала, та ще й їздила в Одесу і до Москви торгувати, щоб заробити більшу копійку. Батько — слюсар-сантехнік. Також після роботи вечорами ходив «калимити». Для нас батьки старалися, переживали, щоб ми не були голодними. Ми з братом вступили власними силами. Ніхто ніяких хабарів не платив, не було жодних «договорняків». Батьки підтримали нас і матеріально, і морально. Брат працює у театрі, мама ходить на його вистави. 25 лютого відбудеться допрем’єрний показ «Черкас», то я дуже хочу, щоб батьки були на ньому. Що я став актором, завдячую тільки своїм батькам. А далі мені щастило на чудових викладачів. Мій майстер Тарас Денисенко, на жаль, уже покійний, який став для мене другим батьком, якось сказав: «У нашій професії головне — не скурвитися».
— Після того, як ви з Анною Кошмал зіграли у серіалі «Село на мільйон», поповзли чутки, що ви — закохана пара. Це правда?
— Вигадка. Ми з Анею працювали два сезони, між нами була взаємна симпатія, але не більше. Аня — чудова людина, красива жінка, мені подобається, як вона працює на майданчику…