BLAGO/ будуємо міста третього тисячоліття

Ще про Угорщину: ми її не знаємо

На моє суб'єктивне переконання, угорська література - найсильніша в наших ойкуменах. На жаль, ми її зовсім не знаємо. Ми взагалі мало знаємо про наших сусідів і про себе

У нас майже немає перекладачів з угорської. Максим Стріха з власної ініціативи переклав "Свічки догоріли", Шандора Мараї. "Комора" недавно видала "Меланхолію опору" Красногаркаї, нобелівського лауреата. Та, кажись, і все!

З подачі Анрія Бондаря прочитав минулого тижня "Зона Сіністра" Адама Бодора. Боже, яке воно круте!

Українською його немає — і навіть в планах видавництв, здається, немає.

Джерело