Передплата 2024 «Неймовірні історії життя»

БРАТерська інформаційна війна

Не минає і дня, щоб вороги України не підсунули нам якусь свиню

У тому числі інформаційну. Мета одна і та ж — дискредитувати нашу країну в очах світу. Таку цинічну спробу було вчинено і при банальному, здавалось би, дубляжі фільму. З якого так і сочиться імперська пропаганда…

Зарубіжні кіномани, які на стримінговій платформ Netflix дивилися російський бо­йовик «Брат-2», спотворили у субтитрах одну із фраз у цій картині. Слово «бандерів­ці» переклали як «український нацистський колаборант». Що в уяві кіноглядача з учас­ників національно-визвольного руху ліпить образ зрадників. Насправді ж йшлося про людей, які боролися за становлення Украї­ни, захищали її, а не зраджували.

Через кілька годин після масових про­тестів глядачів фірма, яка субтитрува­ла цей фільм, виправила «помилку». За­мість «ukrainian Nazi collaborator» написала «banderite».

Коментар для «ВЗ»

Олександр Палій, історик, політолог

Тих, хто боровся за свободу України, зокре­ма проголошував Акт відновлення української державності 30 червня 1941 року, кого кому­ністична влада за їхню національно-визволь­ну боротьбу кидала у тюрми, табори, намага­ються скомпрометувати. Це черговий елемент російської інформаційної війни проти України, радянські догми і стереотипи. На жаль, досі дехто у нас у цю брехню ворога вірить…

Схожі новини