«Найбільше шаную і люблю три професії: хлібороба, вчителя і лікаря»
Героїня народного твору «Пісня про вчительку» була галичанкою і походила зі славетного роду Ващуків
/wz.lviv.ua/images/wzhistory/_cover/473508/vcytelka.jpg)
Усі професії йдуть від вчителя та школи. Багато людей вдячні школі за ту мудрість, яку там здобули, за підготовку до подолання життєвих труднощів.
Найкраще навчаємося у тих, кого любимо. Ті, в яких ми вчимося, називаються вчителями, але не всякий, хто вчить, заслуговує на це ім’я. Своїх улюблених вчителів крізь усе життя несемо у своєму серці, й кожного з них знаємо і по імені, і по батькові!
«Вчителько моя, зоре світова»
14-річним юнаком Платон Майборода приїхав з рідної Полтавщини у Запоріжжя, де продовжував навчання в середній школі № 36. Керував шкільним самодіяльним оркестром, який став кращим у місті, навчав юних оркестрантів гри на мандоліні, балалайці, гітарі, вчив їх музичної грамоти: розписував партії п’єс для оркестру, співав у хорі. Шкільна вчителька — Олена Дзіваківська — помітила захоплення чубатого юнака і, ніби вгадавши у своєму учневі майбутній талант, приносила йому книжки з музики.
Вдячність цій людині, яка стала для композитора рідною на все життя, Платон Іларіонович висловив у «Пісні про вчительку». Мелодію написав у 1960 році на вірш поета Андрія Малишка. Пісня відразу полюбилася і стала народною. Творці залишили непроминальний гімн для всіх педагогів, які віддають свої серця дітям, майбутньому нашої країни.
«Пісня про вчительку» — пісенний шедевр, улюблена пісня вчителів і учнів багатьох поколінь. Коли чуєш цю музику у звучанні дитячих голосів, у пам’яті кожного спливають образи незабутніх вчителів.
«Вчителько моя, зоре світова» — ці слова досі рідні вже не одному поколінню українців, їх з трепетом вимовляють на шкільних уроках музики і співів. Усі рими легесенько запам’ятовуються чи не з першого разу, і вже понад шість десятиріч вона лунає у всіх школах України на святі останнього дзвоника та ще довго звучатиме, адже вона — це вдячність вчителю за його служіння народу!
Автор вірша з вдячністю згадував своїх учителів, у яких навчався у школі, технікумі, інституті. «Я найбільше шаную і люблю три професії: хлібороба, вчителя і лікаря, — писав Андрій Малишко. — Без хлібороба не може людина існувати, без вчителя вона буде темною і увесь світ темний, без лікаря — цього бога здоров’я — коротким і невтішним стало б її життя. Школярських днів нам не забути ніколи, не проказати їх, не проспівати». Але ж проспівав разом зі своїм побратимом Платоном Майбородою!
Цей вірш почав писати ще у школі
Хоча вірш «Вчителька» присвятив улюбленій вчительці свого друга-композитора Олені Павлівні Дзіваківській, поет дуже шанував своїх вчителів Обухівської школи. І цей вірш почав писати ще у школі.
Спогади вчительки поета: «У другому класі на торбині Андрій друкованими літерами написав своє ім’я і прізвище. По імені та прізвищу його називали лише ми, вчителі. Для інших він був просто Дуся, Дуся Базелик. На уроках любив пустувати, але коли я раптом запитувала, то відповідав правильно. Траплялося, що не знав відповіді на запитання. Для нього це був великий сором, страшенно переживав і тримався відлюдькувато аж до наступного дня. У кінці навчального року діти здавали свої книжки. Андрієві підручники завжди були чисті й охайні, і кожен учень хотів їх потім одержати».
Першим виконавцем «Пісні про вчительку» був Костянтин Огнєвий. У співака, а заодно й викладача Київської консерваторії, було дивовижне відчуття талантів, жодного разу не підтримав бездарність.
Лист від Романа Ващука
Ось те, що було відомо про створення шедевру. Може, на тому б і закінчилося, якби не лист від Романа Ващука, який я нещодавно отримав.
«Пане Михайле, виявляється, світ досить-таки малий. Я порпався в Інтернеті, доповнюючи родинне дерево, і натрапив на вашу статтю про пісні Платона Майбороди, — заінтригував уже з перших слів канадський дипломат українського походження, Надзвичайний і Повноважний посол Канади в Україні (2014−2019). — Річ у тім, що вчителька, якій присвятив він свою славетну „Пісню про Вчительку“ — це сестра мого діда Корнелія Ващука. Як вона опинилася в Запоріжжі, не знаю. Ще один брат Олександр також опинився на великій Україні. Фотографії також не маю. Учителька-галичанка мала такий вплив на Майбороду. Вона була заарештована 1938 року у „польській акції“ НКВД, але звільнена 1939-го за браком доказів. Про неї в нашій родині ніхто не згадував. Тут маєте клепсидру того брата Олександра зі згадкою про сестру Олену Дзіваківську в Україні. Я думав щось коротке про це запостити у ФБ, може, хтось із нащадків зголоситься. У клепсидрі згадані три доньки, але вони, мабуть, мали вже інше прізвище».
Хотілося б знайти не лише фото юної Олени Павлівни Дзіваківської, а й більше відомостей про улюблену вчительку Платона Майбороди як для родинного дерева великого українця зі славетного роду Ващуків, теперішнього бізнес-омбудсмена в Україні, так і для нас усіх. Впевнений, що її постать має бути увічненою «На Вкраїні милій, в рідній стороні…» в бронзі чи у камені, як збірному образові мільйонів вчителів, які вишколювали націю. Нехай це буде реалізовано у Запоріжжі, столиці чи в рідній Галичині. Краще — і тут, і там.
Сонечко встає, і шумить трава,
Бачу стежку, де проходиш ти, рідна ти.
Вчителько моя, зоре світова, |
Звідки виглядати, де тебе знайти? | (2)
На столі лежать зошитки малі,
Дітвора щебече золота, золота,
І летять, летять в небі журавлі, |
Дзвоник ніби кличе молоді літа. | (2)
Скільки підросло й полетіло нас
На шляхи землі, в ясну блакить, у блакить,
А що в тебе знов та доріжка в клас, |
Під вікном у школі явір той шумить. | (2)
Двох синів твоїх узяли фронти,
Воювали, не лічили ран, тяжких ран,
В партизанську ніч посивіла ти, |
Як в морози сиві непожатий лан. | (2)
Знов приходить юнь і шумить трава,
Пізнаю тебе я при вогні в наші дні,
Вчителько моя, зоре світова |
На Вкраїні милій, в рідній стороні. | (2)