Передплата 2024 «Добре здоров’я»

Міністр культури підтримав ініціативу відкласти дубляж фільмів українською

  • 08.06.2021, 18:05
  • 683

Міністр культури та інформаційної політики України Олександр Ткаченко підтримує ідею відкласти початок дії статей “Про забезпечення функціонування української мови як державної”, що стосуються обов’язкового дубляжу фільмів українською мовою

Про це пише Інтерфакс з посиланням на слова міністра на його пресконференції у вівторок, 8 червня, у Києві.

«Було звернення колег із телеканалів через те, що цього року у них не було ні фінансових, ні фізичних можливостей продовжувати зйомки проектів, які вони планували, відтермінувати на час карантину дію цього закону. Оскільки сам закон, по суті, не змінюється, а тільки відтерміновується, то я бачу у цьому крок назустріч представникам індустрії», — сказав Ткаченко.

На запитання, чи не бачить міністр проблеми у розбіжності з позицією щодо мовних питань уповноваженого із захисту державної мови Тараса Кременя, він відповів, що не бачить суттєвої різниці, окрім «наголосів».

«Якщо я кажу про лагідну українізацію, це не примусова українізація», — уточнив Ткаченко.

Читайте також: «Слуги народу» пропонують поки не озвучувати фільми українською мовою

Схожі новини