Передплата 2024 ВЗ

Перекладіть із прапорської мови на мову вашої тещі

Всі ці непорозуміння з дозволами на пересування від військкомату трапились через кілька речей

1. Перше. У нас невійськові п’ятий місяць війни коментують військові питання в єдиному телевізійному телемарафоні, а екзорцисти, тарологи, «хороші рузке» і ще хтозна-хто. Не юристи, не адвокати, не правозахисники.

2. Маловідомий нардеп СН Федієнко у власному ТГ публікує лист головнокомандувача ЗСУ Валерія Залужного з відповідними директивами щодо дозволу військкомату на пересування. Лист без дати і вихідних даних. Ми не знаємо, коли він був цей лист. 24 лютого? Зараз? Минулого року? Тут є відмінність.

3. Генштаб ЗСУ не може для широкого загалу зробити комунікацію. Пане Шаптала, попросіть вашу пресслужбу перекласти із прапорської мови на мову вашої тещі.

4. Схожий провтик в комунікації уже був у грудні минулого року, коли Міноборони ухвалило якийсь порядок обліку жінок. Потім ніхто нічого не пояснив, і уже потім громадяни придумали собі самі страшилки. Уже потім якийсь притомний коментар був від Рєзнікова, добре, що він тривалий час працював адвокатом.

5. Упевнена, що оцю ситуацію «героїчно переможуть». Осад залишиться. Але писанина в стилі «нас всіх пускають на фарш» — відверте зло. І ніяк не сприяє бажанню врізати ворогу в писок.

Джерело

Схожі новини