«Дуель Гіттлера та Зіленські»: як курйозні прізвища прославили французьке містечко
- 18.03.2026, 19:45
- 464
Муніципальні вибори у невеликому французькому місті Арсі-сюр-Об (де мешкають до 2800 осіб) стали справжньою сенсацією у соціальних мережах. Причиною став незвичний збіг: у другий тур, що запланований на 22 березня 2026 року, вийшли кандидати, чиї прізвища фонетично нагадують імена історичних та сучасних лідерів — чинний мер Шарль Гіттлер та його опонент Антуан Рено-Зіленські
Політична ситуація в місті після першого туру виглядає так:
• Шарль Гіттлер (Charles Hittler): 75-річний центрист, який очолює список «Діємо разом за Арсі». У першому турі він здобув 37,81% голосів. Політик із гумором ставиться до свого ельзаського прізвища, зазначаючи, що все життя доводить: «з таким іменем бувають не лише дурні». Він звикли до жартів про «вуса» та нічних дзвінків, але наголошує, що виборці цінують його за реальні справи на посаді мера.
• Антуан Рено-Зіленські (Antoine Renault-Zielinski): 28-річний митник, який балотується від сувереністів за підтримки партії «Патріоти». Він набрав 29,99% голосів. Подвійне прізвище — це данина пам’яті його матері-польці. Антуан часто чує запитання про «родича-президента», але терпляче пояснює різницю у написанні та походженні прізвищ (польське закінчення «-ski» проти українського «-y»).
• Третя сила: У боротьбу за крісло мера також втрутилася Анні Сука (Annie Soucat), яка посіла друге місце з результатом 32,20%.
Самі кандидати жартують, що такий збіг обставин — чудовий піар для Арсі-сюр-Об. Місто, яке колись бачило битви Наполеона, тепер стало ареною «цифрової битви» мемів. Попри віральність у мережі X (Twitter), місцеві жителі ставляться до ситуації спокійніше: багато хто називає чинного голову просто «пан Шарль», а вибір у другому турі робитимуть, спираючись на програми кандидатів, а не на асоціації з їхніми прізвищами.
Цікаво, що подібні курйози часто використовуються російською пропагандою для створення маніпулятивних сюжетів про «перемогу Гітлера над Зеленським» у Європі, хоча насправді йдеться про звичайні місцеві вибори та реальних французьких політиків із давніми родинними прізвищами.