Передплатити Підтримати

Українська письменниця стала лауреаткою європейської премії

Катерина Бабкіна з Івано-Франківська отримала премію за найкращу книжку, перекладену польською мовою


Фото storinka.at

Письменниця отримала нагороду за серію оповідань «Мій дід танцював краще за всіх» (видавництво Warsztaty Kultury).

Про це повідомляє офіційний сайт нагороди Angelus.

Як передає ZAХID.NET, Бабкіна отримає 150 тис. злотих (близько 1 млн грн) премії.

Польський літературний критик Богдан Задура, який переклав її книжку, отримає 40 тис. злотих.

Катерина Бабкіна також отримала Приз глядацьких симпатій імені Наталії Горбанєвської.

Цією відзнакою її нагородили за підсумками читацького онлайн-опитування.

Письменниця також отримає тримісячну стипендію на резиденцію у Вроцлавському домі літератури.

Книжка Бабкіної оповідає історію п’яти родин, наймолодші представники яких зустрічаються у перший рік незалежності України у школі. Діти згодом стають найкращими друзями, а історії їхніх родин авторка поєднує у єдину розповідь.

Йдеться про трагічні події в історії України: від двадцятих років в Харкові і знищення театру Леся Курбаса через Голодомор, Другої світової, дев’яностих й кількох хвиль еміграції до війни на Донбасі, зазначає ONLINE.UA.

Довідка:

Катерина Бабкіна — українська письменниця, сценаристка і драматургиня.

Вона є авторкою 13 збірок поезії і прози для дітей і дорослих.

Її твори переклали польською, чеською, російською, румунською, німецькою, англійською, французькою, шведською мовами.

Бабкіна також авторка поетичних збірок «Вогні святого Ельма», «Гірчиця», «Знеболювальне і снодійне», «Заговорено на любов»; збірок оповідань «Лілу після тебе», «Щасливі голі люди»; роману «Соня»; збірок дитячих повістей «Гарбузовий рік» та «Шапочка і кит»; нон-фікшину для дітей «Сила дівчат» (у співаворстві з Марком Лівіним), воркбуку «Звичка писати», пише «Укрінформ».

Читайте також: Стало відомо, хто отримав Нобелівську премію в галузі економіки