Передплата 2024 «Добра кухня»

Лауреат Гонкурівської премії презентує свій роман на цьогорічному BookForum

  • 25.07.2020, 13:55
  • 726

Цього року вперше гостем BookForum стане французький письменник, лауреат Гонкурівської премії, автор роману, який окреслюють як "справжній гімн молодості та безтурботності", – Ніколя Матьє

Про це інформує пресслужба Форуму видавців.

Як розповіла прессекретарка Марія Кравченко, жодних додаткових перепон в організації зустрічі цього письменника з українськими читачами — окрім карантинних — в організаторів не виникло. Ніколя Матьє є досить відкритим і комунікабельним. З українськими читачами він зустрінеться вперше.

Уродженець французького міста Епіналь, який захоплювався історією мистецтва та кіно, а після переїзду до Парижа спробував себе у багатьох сферах, зокрема в журналістиці, Ніколя Матьє дебютував як письменник 2014 року з романом під назвою «Війна тварин». Цей роман отримав чимало нагород і ліг в основу шестисерійного однойменного серіалу режисера Алена Тасми. А вже через чотири роки за свій другий роман — «Діти їхні» — Ніколя Матьє здобув найпрестижнішу літературну премію Франції — Гонкурівську.

У романі «Діти їхні» мова про підлітків, що виросли в забутому, безнадійному регіоні Франції у 1990-х роках.

«Це книга про соціальні проблеми і молодіжну політику, — анонсують її, — про секс, наркотики, алкоголь та бажання вирватись із рідного міста, де панує безробіття та деіндустріалізація. Цією історією Ніколя хотів показати світ, з якого він родом, і йому це вдалося. Він написав надзвичайно реальну і близьку багатьом історію, адже в кожній країні є області, що були «забутими».

«Діти їхні» — це світ вічних літніх канікул, — говорить про книгу її перекладач українською Ірина Славінська на сайті Видавництва Старого Лева. — Уважні читачі помітять, що сюжет розгортається переважно влітку, на канікулах — у час свободи та цілковитого володіння власним вільним часом. Хочеш — ідеш на озеро поплавати, хочеш — тусиш із друзями, хочеш — закохуєшся…

Думаю, це дуже близький світ для будь-яких хлопців і дівчат у всьому світі. Водночас підліткове життя тут не містить солодкої ванілі. Тут є сімейне насильство, наркотики, алкоголь, перші поцілунки, секс. І мотоцикли.

Діти Аянжа живуть у деіндустріалізованому світі: батьки колись працювали на заводах, а тепер мусять пізнавати «корпоративну етику» та роботу «третього сектора». З провінції хочеться поїхати, але її обриси буквально закарбувалися в шкірі — як скелет металургійної промисловості в цьому ж пейзажі.

Мені здається, що історія підлітків індустріального сходу Франції точно щось нагадає українській публіці".

Читайте також: Європейці чи малороси? П'ять книг про українську ментальність

Варте уваги, що у Франції продали майже 420 000 примірників цього роману, а права на переклад придбали 20 країн. В Україні книга «Діти їхні» вийшла ось зараз у липні в перекладі Ірини Славінської у Видавництві Старого Лева за підтримки програми «Сковорода» Посольства Франції та Французького інституту в Україні.

Схожі новини