Маніпуляції зі словом Божим: якою мовою проводитимуть богослужіння у ПЦУ

Московські священики почали залякувати вірян, нібито у новоствореній Православній церкві України заборонять молитися церковнослов’янською, до якої звикли і якою молитися нібито найбільш правильно. Насправді ж, кажуть у ПЦУ — мову служіння може обирати громада.

Про це повідомляє 24 канал

Вірян на Буковині залякують румунські ЗМІ та московські священики, каже архієпископ православної церкви України Герман. Мовляв, якщо перейдете до помісної церкви, молитися змусять лише українською, а церковнослов'янську та румунську, до якої звикли люди, заборонять.

У церкві села Чагор, що неподалік Чернівців, правлять румунською та церковнослов'янською. Храм московського патріархату і змінювати конфесію люди не хочуть, як і мову богослужінь.

А от якби захотіли перейти, то мову богослужіння мають право обирати, кажуть у відділі з питань релігії Чернівецької області. До нової церкви долучилося поки лише сім громад. Так, у селі Шишківці люди попросили й надалі служити церконослов'янською. А от у Горошівцях навпаки, вирішили перейти на українську.

Ніяких умов не висувається і за парафіями зберігається їхній статус, який був дотепер, у тому числі їхні обрядові традиції і мовне питання,
— заявив експерт Микола Гергелюк.

А в Києві своїм досвідом переходу з московського патріархату до ПЦУ поділився митрополит Переяслав-Хмельницький і Вишневський ПЦУ Олександр Драбинко. «Ми на нашій парафії Спасо-Преображенського собору як звершували богослужіння і українською, і церковнословянською, так і звершуємо. Бог розуміє всяку мову і хвалимо ми його на різних мовах», — відповів він.


Офіційна позиція Православної церкви України така: богослужбовою мовою української церкви так само як і мовою діловодства і навчання — є українська. Однак, вибір залишається за конкретною громадою. Особливо, це стосується громад, що виходять з-під порядкування московського патріархату, де вони не правили богослужіння українською.

У церквах московського патріархату постійно наголошують, що церковнослов'янська — мова наша ледь не рідна. Мовляв, вона — джерело наших традицій, але це не так.

Церковнословянська мова була створена штучно для того, щоб перекладати в найшвидший спосіб грецькі тексти,
— сказав професор Кирило Говорун.

Професор університету Лойола-Мерімаунт у Лос-Анжелесі Кирило Говорун служив у країнах Європи та США. І каже всюди богослужіння відбуваються тією мовою, яку обирають люди.