Російські гравці повернулись на український книжковий ринок?

У рамках Book Forum-25 відбувся круглий стіл «Український ринок книги. Стан. Проблеми. Перспективи»

20-те вересня, тисячі туристів з усієї України — 25-й Book Forum у розпалі. Якщо вчора вулицями Львова мандрував Президент України Петро Порошенко, який приїхав на відкриття Book Forum, то сьогодні на головний культурний фестиваль країни завітав — міністр культури України Євген Нищук.

Свій візит на форум пан Євген розпочав із участі у круглому столі «Український ринок книги. Стан. Проблеми. Перспективи». Організаторами дискусії виступила Громадська спілка «Українська асоціація видавців і книгорозповсюджувачів», а модерував дискусію її президент — Олександр Афонін. За словами модератора, до такого формату обговорення міністр культури долучився вперше за історію форуму.

Круглий стіл, що передбачав дискусію та можливість задавати питання, звівся лише до виступів спікерів, оскільки для такої теми виділено було всього трохи більше години. Говорили про проблеми, яких сьогодні чимало в українському книговидавництві. По-перше, українська книжка майже зовсім не експортується, по-друге, мало українських перекладів, по-третє, слабка державна підтримка. А однією з ключових проблем, що стосується й інформаційної війни з Росією — російські гравці повернулись на український книжковий ринок, і як не було б прикро, український читач обирає російський переклад, якщо навіть поруч бачить український.

«Факт, що ми досі фактично не маємо навіть 50% відсотків українського перекладу художньої літератури і нам ще працювати і працювати над цим. Для порівняння, якщо у нас деякі класичні твори не перекладені досі, то в інших країнах існують десятки перекладів на один і той же текст. На мою думку, нам потрібно сформувати проект державного замовлення на перекладачів і працювати активніше над цим питанням», наголосив у своєму виступі Олександр Красовицький, український видавець, генеральний директор і власник видавництва «Фоліо».

Однак, якщо спікери, серед яких виступив і директор та співвласник «Наш формат» Антон Мартинов, били на сполох і озвучили чимало проблем — міністр культури Євген Нищук розповів про позитивні приклади в українському книговидавництві: «Ми зараз з вами на 25-му Львівському форумі — це великий шлях фахівців, які не завдяки, а всупереч робили справу, вистоювали і виборювали право української книжки на ринку і взагалі можливості того, щоб в домівках з’являлася українська книжка. Я дуже дякую за цей семінар, за це круглий стіл фахівцям, які звертають увагу на глибинні речі, які ми повинні не просто брати до уваги, а й до роботи. Якщо ми зараз пройдемо по ятках на форумі, то нам буде приємно побачити, які книжки представлені. На перший погляд нічого катастрофічного не має».

Окрім цього, Міністр культури розповів про активну підготовку України до Франкфуртського книжкового ярмарку:

«Цьогоріч ми матимемо оновлений український стенд і це не просто дві яточки, це реально європейський класний національний павільйон, де буде представлено фактично всі українські видавництва, автори і це справді не буде по-бідненькому. Це не просто промоція української книжки — це промоція України. Ми будемо достойно виглядати та матимемо добрий голос».

Попри всі негаразди, які спіткають українську книжку на ринку — вона живе і розвивається і цьому підтвердження 25-й Book Forum. Трохи більше години тривала дискусія, яка за такий короткий час не могла бути вирішеною. Тож, озвучені питання фахівцями книговидання були почуті Мінкультом і напевно, якщо цей діалог відбувся — для Міністерства культури питання української книги є стратегічним. Проте, якими будуть результати цього обговорення покаже тільки час…

Еліза СОЛОДКА