Язик до суду доведе...

У День української мови міністр Арсен Аваков судитиметься за право бути російськомовним

 

 

Судова тяганина між міністром внутрішніх справ Арсеном Аваковим та програмістом, старшим викладачем ЛНУ ім. Івана Франка Святославом Літинським, триває.

Нагадаємо, активіст звернувся до МВС з проханням надати український переклад російськомовного виступу Авакова, опублікованого на офіційній інтернет-сторінці відомства. У міністерстві відмовились перекладати виступ свого «шефа», тож Святослав подався до суду. 14 вересня Феміда оголосила вердикт: відмова у наданні перекладу виступу Авакова — протиправна. Однак демонстративна зневага до державної мови з боку урядовця перевершила всі сподівання. Міністр подав апеляцію на рішення суду. Розгляд справи відбудеться 9 листопада, у День української писемності та мови. Знакова і символічна дата...

Цікаво, що після програного у вересні суду Міністерство внутрішніх справ не лише зобов’язалося перекладати російськомовні виступи свого очільника, а й вибачилося перед Святославом Літинським за емоційний вибрик Авакова в Івано-Франківську. «У Львові я завжди розмовляв українською мовою, - недолуго виправдовувався Аваков. - Львів’яни бувають теж дурні, вибачте, як і дурні харків’яни. Але ж ви мене розумієте — українською я говорю чи російською — це найголовніше. Якщо хтось хоче «випендритись» і подати до суду на міністра заради слави, то нехай». Львівський активіст написав запит з проханням надати інформацію, чи мав міністр на меті своїм коментарем образити львів’ян, харків’ян, чи хотів зганьбити його гідність, честь або ж ділову репутацію. Відповідь від керівника департаменту комунікацій МВС Артема Шевченка не забарилася: «Пане Святославе, зверніть увагу на той факт, що міністр Аваков, як людина емоційна, проте надзвичайно освічена й вихована, жодного разу у спілкуванні з людьми не називав чиєсь конкретне прізвище. З цього цілком логічно можна зробити висновок, що глава МВС не ставив собі за мету Вас ображати. Навпаки, глава МВС завжди готовий до спілкування з людьми, із Вами, зокрема. Міністр Аваков Вас поважає. Вважає, що Ви людина мудра й самодостатня. Він не мав і не має намірів ображати ані львів’ян, ані Вас, пане Літинський. Глава МВС не має намірів ганьбити Вашу гідність, честь і ділову репутацію. Міністр Арсен Аваков надзвичайно пишається львів’янами, бо саме у Вашому місті, пане Літинський, з’явився перший в Україні парк, друкована книга, пошта, університет, газета, міський театр, готель, пам’ятник, залізниця, футбольний м’яч, хокейний м’яч, національно-релігійна громадська організація. Тож у Вас, львів’ян, є чому повчитись. І ми це робимо».

Та попри обіцянку перекладати виступи Авакова, міністерство далі продовжує судову тяганину. За 15 років, проведених на державних посадах, Арсену Авакову так і не вдалось оволодіти українською. Чи все ж не хотілось?..

Нагадаємо, слухання справи відбудеться 9 листопада о 09.00 у Львівському апеляційному адміністративному суді (вул. Саксаганського, 13). На попередніх засіданнях підтримати Святослава Літинського приходило чимало небайдужих львів’ян, філологів, науковців. Усі витрати активіст оплачує самотужки.

Коментар для «ВЗ»

Святослав Літинський, громадський активіст

Ця апеляція мені видається навіть не дивною, а смішною. Навіщо тоді були обіцянки перекладати українською всі виступи Авакова, що публікуватимуться на офіційних ресурсах? Юристи МВС, котрі працюють за державні кошти, скеровують усі зусилля на боротьбу проти державної, української, мови... Абсурд! У нормальній цивілізованій державі таке було б неприпустимим.