Передплата 2024 «Добрий господар»

Скандал навколо фільму "Кіборги" несподівано завершився

  • 10.12.2017, 09:51
  • 1 754

Журналіст і письменник, автор книги "Аеропорт" Сергій Лойко, який звинуватив авторів фільму "Кіборги" в плагіаті, вибачився за свої слова.

"Минулого четверга в телеінтерв'ю і на своїй FB-сторінці я висловив подив у зв'язку з чотирма епізодами у фільмі "Кіборги", у яких я виявив елементи сюжетного запозичення з роману "Аеропорт".

Через добу була опублікована офіційна відповідь творців фільму, у якій чітко зазначено, що сценарій фільму був закінчений у липні 2015 року, в той час, як роман "Аеропорт" вперше був опублікований у вересні того ж року", - написав Лойко у своєму Facebook.

У той же час сценарист фільму Наталя Ворожбит каже, що спеціально не читала "Аеропорт", щоб уникнути збігів.

"Я б, зрозуміло, не робила героя музикантом, якби знала ... Раз вже так вийшло, давайте вважати це приємним збігом", - заявила вона.

Лойко підкреслює, що його допомога знадобилася при створенні фільму.

"У релізі говориться про те, що нібито я, не подивившись фільму, невтішно відгукнувся про нього, "чим продемонстрував неповагу до знімальної групи". Ну по-перше, я подивився фільм дуже уважно і більш того, два рази. По-друге, як глядач, я маю право висловлювати будь-яку свою думку про якість будь-якого фільму, книги або якогось іншого художнього твору. Тим більше, що я роблю це у себе на сторінці", - зазначив він.

Також письменник говорить, що йому не сподобалася стрічка, але він бажає їй "успіху".

"Я знімаю свої підозри з приводу можливого плагіату, беру свої слова назад і приношу вибачення в першу чергу режисерові і сценаристові, якщо образив їх такою емоційною реакцією. Повторюю, що з трепетом ставлюся до теми кіборгів і надзвичайно уважний до всіх неточностей або збігів в освітленні цієї теми. Тому сподіваюся, що режисер і сценарист так само, як і я, знайдуть можливість вибачитися за "приємні збіги", - додав Лойко.

Джерело: Обозреватель

Схожі новини