«Панове, ви назву країни забули?»

Про це, вслід за президентом, хочеться запитати у противників мовних квот у телерадіоефірі.

Попри справедливу критику, яку український парламент та інші державні органи регулярно чують на свою адресу від вимогливих виборців, останніми днями вони зробили чимало потрібних кроків, покликаних зміцнити суверенітет країни, захистити її від гібридних атак. У цьому переліку – блокування соцмереж російського походження, які мають ФееСБешний супровід. Видворення із забороною в’їзду на п’ять років одіозного кремлівського політтехнолога, куратора “Інтера” Ігоря Шувалова. А також – встановлення обов’язкових квот державної української мови на телеканалах. Згідно з ухваленим законом, її в ефірах загальнонаціональних і регіональних телеканалів має бути не менш ніж 75% відсотків.

Карикатура Юрія ЖУРАВЛЯ

Йдеться про новинні випуски, мову ток-шоу, тематичних передач. Для нацменшин гарантовано, що на місцевих каналах 40% передач виходитиме їхньою рідною мовою. Щодо кінострічок, які не є власним продуктом мовників, то їх мають показувати тепер виключно українською (за винятком фільмів і передач, крім дитячих і анімаційних, створених до 1 серпня 1991 року). Фільми й передачі, трансляція яких допускається недержавною мовою, повинні бути субтитровані українською… У разі порушення балансу квот передбачено штраф у розмірі 5% загальної суми ліцензійного збору. Це резонно. І законно. Кожна держава, яка поважає себе, зобов’язана боронитися і на інформаційному фронті. Україна – й поготів. Бо ідеологічні диверсії російського агресора проти неї не менш потужні та підступні, ніж воєнні.

Президент Петро Порошенко пообіцяв підписати ухвалений ВР законопроект, як тільки той покладуть йому на стіл. Так прокоментував плачевну ситуацію з присутністю державної мови у вітчизняному телерадіо­просторі: “Кілька разів публічно звертав увагу власників та менеджерів каналів на неприпустимо низьку частку української мови в їхніх ефірах. У декого вона на рівні 15%! Панове, ви назву країни забули?!”.

Схоже на те, що деякі пани-товариші таки забули. Дико було чути заяву керівництва контрольованого Фірташем, Льовочкіним, Бойком медіа-холдингу «Інтер Медіа Груп», в якій йдеться про те, що встановлені квоти призведуть до розколу суспільства. А також про те, що “неможливо в потрібному обсязі створити якісний контент українською мовою або в такому ж обсязі зробити якісний дубляж”, бо, мовляв, “погіршиться якість телевізійного продукту українською мовою”. Як тут не пригадати аналогічні “воплі”, коли в Україні вирішили перевести на державну мову всю телерадіорекламу. Нині вона прекрасно звучить у всіх ефірах – і давно ні у кого не викликає обіцяного ворогами України “дискомфорту”. Те ж саме буде з іншим теле­радіопродуктом.

А тим, хто пробує саботувати цю цілком виправдану державну мовну політику, відповідь дав засновник Українського інституту майбутнього Тарас Березовець:

— Заявою “Інтер Медіа Груп” щодо 75% української квоти на ТБ Льовочкін і Безлюдна (Ганна Безлюдна – керівник цієї компанії) прямим текстом кажуть, що українська мова – низькопробна і другосортна. Після видворення Ігоря Шувалова “Інтер” повинен був зробити висновки. Проте Льовочкін і далі вважає, що це – тимчасові проблеми, і ситуацію вдасться “розрулити”. Не вийде! Якщо “Інтер” продовжить ігнорувати мовні квоти, як робить це зараз, можу передбачити, що проблем у власників додасться. З Шуваловим це було попередження. Надія на напоумлення.